Muutke küpsiste eelistusi

Avoiding Potholes in Translation: A Practical Perspective on Translation Between English and IsiZulu [Pehme köide]

  • Formaat: Paperback / softback, 168 pages, kõrgus x laius x paksus: 228x152x9 mm, kaal: 500 g
  • Ilmumisaeg: 21-Mar-2021
  • Kirjastus: University of KwaZulu-Natal Press
  • ISBN-10: 1869144724
  • ISBN-13: 9781869144722
Teised raamatud teemal:
  • Formaat: Paperback / softback, 168 pages, kõrgus x laius x paksus: 228x152x9 mm, kaal: 500 g
  • Ilmumisaeg: 21-Mar-2021
  • Kirjastus: University of KwaZulu-Natal Press
  • ISBN-10: 1869144724
  • ISBN-13: 9781869144722
Teised raamatud teemal:
This is a comprehensive introduction to translation studies between English and isiZulu. Drawing from different theories of translation, the book incorporates crucial concepts for understanding the basics of translation within a South African languages' context, and it lays a foundation for further studies in translation. Its content coverage, while broad, is also in-depth, and it skilfully integrates examples from varied types of texts.

The practical and accessible style makes it both engaging and informative. The diverse examples illustrate not only technicalities of translation as a process but vivid dynamics brought about by the fact that the languages involved in the translation process belong to different language families. The use of examples for almost every aspect of translation discussed makes this book unique and valuable to both translation scholars and practitioners alike. Even though the book uses isiZulu examples, it serves as a valuable reference for translation scholars and practitioners working with different indigenous languages of South Africa.
Dr Phindile MaMsomi Dlamini is a lecturer at the University of KwaZulu-Natal and has authored more than 30 isiZulu children's books, some of which are prescribed in schools around South Africa and others translated into English and isiXhosa.