Preface |
|
viii | |
Acknowledgements |
|
x | |
1 Some key notions |
|
1 | |
|
1.1 Accent, dialect and variety |
|
|
1 | |
|
1.2 Irish English, Hiberno-English, Anglo-Irish |
|
|
7 | |
|
1.3 The north-south division |
|
|
11 | |
|
|
13 | |
|
|
14 | |
|
1.6 Some answers to the activities |
|
|
14 | |
2 The history of the English language in Ireland |
|
16 | |
|
2.1 The arrival of English in Ireland |
|
|
16 | |
|
2.2 The period of the plantations |
|
|
19 | |
|
2.3 The language shift from Irish to English |
|
|
22 | |
|
2.4 Irish English transported |
|
|
26 | |
|
|
28 | |
|
|
29 | |
|
2.7 Some answers to the activities |
|
|
29 | |
3 The grammar of Irish English |
|
31 | |
|
|
32 | |
|
|
36 | |
|
|
45 | |
|
3.4 Focus and subordination |
|
|
48 | |
|
|
52 | |
|
|
52 | |
|
3.7 Some answers to the activities |
|
|
52 | |
4 The vocabulary of Irish English |
|
56 | |
|
4.1 Glossaries and compilations of words |
|
|
56 | |
|
4.2 Words of Irish origin |
|
|
58 | |
|
4.3 Words of Scottish origin and English retentions |
|
|
62 | |
|
4.4 Other features of Irish English vocabulary |
|
|
68 | |
|
|
70 | |
|
|
70 | |
|
4.7 Some answers to the activities |
|
|
71 | |
|
|
74 | |
5 The sounds of Irish English |
|
76 | |
|
|
76 | |
|
5.2 General Irish English features |
|
|
77 | |
|
|
81 | |
|
|
83 | |
|
|
86 | |
|
|
86 | |
|
5.7 Some answers to the activities |
|
|
86 | |
|
|
88 | |
6 Fictional representations of Irish English |
|
89 | |
|
6.1 Perceptions of the Irish: stereotypes and the brogue |
|
|
89 | |
|
6.2 The Irish character from the Elizabethan period to the eighteenth century |
|
|
92 | |
|
6.3 From fascination to nationalistic aspiration |
|
|
97 | |
|
6.4 The new Ireland in fiction |
|
|
101 | |
|
|
108 | |
|
|
109 | |
|
6.7 Some answers to the activities |
|
|
109 | |
7 Meaning what they say: the pragmatics of Irish English |
|
115 | |
|
7.1 Pragmatics and Irish politeness |
|
|
115 | |
|
7.2 Avoidance of directness in Irish English |
|
|
116 | |
|
|
119 | |
|
7.4 Small talk, listenership and social interaction |
|
|
123 | |
|
7.5 The pragmatics of be + after + V-ing |
|
|
129 | |
|
|
135 | |
|
|
135 | |
|
7.8 Some answers to the activities |
|
|
136 | |
8 Searching corpora for data |
|
139 | |
|
|
139 | |
|
8.2 Using corpora to investigate Irish English |
|
|
140 | |
|
8.3 What can corpus analysis tell us about Irish English? |
|
|
142 | |
|
|
150 | |
|
|
151 | |
9 Implications for English as a foreign language teachers and learners |
|
152 | |
|
9.1 Irish English and the teaching of English as a foreign language |
|
|
152 | |
|
9.2 Leaming and understanding English in Ireland |
|
|
153 | |
|
9.3 Exploring Irish English In context |
|
|
155 | |
|
9.4 Some further activities |
|
|
156 | |
|
|
159 | |
|
|
159 | |
|
9.7 Some answers to the activities |
|
|
160 | |
References |
|
163 | |
Index |
|
183 | |