Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Rilke in Paris

  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 03-Jan-2019
  • Kirjastus: Pushkin Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781782274919
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 9,35 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 03-Jan-2019
  • Kirjastus: Pushkin Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781782274919
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Rainer Maria Rilke offers a compelling portrait of Parisian life, art, and culture at the beginning of the 20th century.

In 1902, the young German writer Rainer Maria Rilke traveled to Paris to write a monograph on the sculptor Auguste Rodin. He returned many times over the course of his life, by turns inspired and appalled by the city's high culture and low society, and his writings give a fascinating insight into Parisian art and culture in the last century. Paris was a lifelong source of inspiration for Rilke. Perhaps most significantly, the letters he wrote about it formed the basis of his prose masterpiece, The Notebooks of Malte Laurids Brigge.

Much of this work, despite its perennial popularity in French, German, and Italian, has never before been translated into English. This volume brings together a translation of Rilke's essay on poetry, 'Notes on the Melody of Things' and the first English translation of Rilke's experiences in Paris as observed by his French translator.
Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the great German writers. A master of both poetry and prose, he is best known for Duino Elegies, Sonnets to Orpheus, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Maurice Betz (1898-1946) was a writer and translator who worked closely with Rilke on the French translations of his works.

Maurice Betz (1898-1946) was a writer and prolific translator of Nietzsche, Stefan Zweig and Thomas Mann. He worked closely with Rilke on the French translations of his works.