Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Sanshiro

3.81/5 (6864 hinnangut Goodreads-ist)
Translated by , Introduction by ,
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 26-Nov-2009
  • Kirjastus: Penguin Classics
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780141938073
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 9,49 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 26-Nov-2009
  • Kirjastus: Penguin Classics
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780141938073

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Depicts the twenty-three-year-old Sanshiro leaving the sleepy countryside for the first time in his life to experience the constantly moving "real world" of Tokyo, its women, and university.

One of Soseki's most beloved works of fiction, the novel depicts the 23-year-old Sanshiro leaving the sleepy countryside for the first time in his life to experience the constantly moving 'real world' of Tokyo, its women and university. In the subtle tension between our appreciation of Soseki's lively humour and our awareness of Sanshiro's doomed innocence, the novel comes to life. Sanshiro is also penetrating social and cultural commentary.

Natsume Soseki's only coming-of-age novel, Sanshiro depicts the eponymous twenty-three-year-old protagonist as he leaves the sleepy countryside to attend a university in the constantly moving "real world" of Tokyo. Baffled and excited by the traffic, the academics, and-most of all-the women, Sanshiro must find his way among the sophisticates that fill his new life. An incisive social and cultural commentary, Sanshiro is also a subtle portrait of first love, tradition, and modernization, and the idealism of youth against the cynicism of middle age.



Natsume Soseki (1867-1916) is often considered the greatest modern Japanese novelist. In 1900, his government sent him to England for two years as 'Japan's first Japanese English literary scholar', but he had a miserable time there. Returning to Japan, he wrote his greatest novels, including Botchan, Sanshiro and Kokoro, as well as essays, haiku, and kanshi. Jay Rubin is an American translator and academic. He is the translator of several of Haruki Murakami's major works, including Norwegian Wood and The Wind-Up Bird Chronicle, Natsume Soseki's The Miner and Sanshiro and Ryunosuke Akutagawa's Rashomon and Seventeen Other Stories. He is the author of Making Sense of Japanese, Haruki Murakami and the Music of Words and a novel, The Sun Gods.