| User's guide |
|
1 | (1) |
|
|
|
1 | (3) |
|
|
|
1 | (1) |
|
Eagles organisational structure |
|
|
2 | (1) |
|
|
|
3 | (1) |
|
Spoken Language systems, standards and resources |
|
|
4 | (5) |
|
|
|
4 | (1) |
|
Standards and resources for Spoken Language systems |
|
|
5 | (4) |
|
The Eagles Spoken Language Working Group (WG5) |
|
|
9 | (5) |
|
Subgroups of the Eagles Spoken Language Working Group |
|
|
11 | (1) |
|
Relationships with the other Eagles Working Groups |
|
|
11 | (1) |
|
|
|
11 | (2) |
|
Production of the handbook |
|
|
13 | (1) |
|
Consultation with the R&D Community |
|
|
13 | (1) |
|
|
|
14 | (11) |
|
|
|
14 | (1) |
|
|
|
15 | (6) |
|
The main chapters of the handbook |
|
|
21 | (4) |
|
The current state of play |
|
|
25 | (1) |
|
|
|
25 | (2) |
|
Revision and completion of existing documentation |
|
|
25 | (1) |
|
Extended survey of existing practice |
|
|
25 | (1) |
|
Extension of language base |
|
|
26 | (1) |
|
|
|
26 | (1) |
|
Move to prescriptive recommendations |
|
|
26 | (1) |
|
Publication and dissemination |
|
|
26 | (1) |
|
Coordination with other bodies |
|
|
26 | (1) |
|
|
|
27 | (1) |
|
|
|
28 | (1) |
| Part IV: Spoken language reference materials |
|
29 | (184) |
|
Character codes and computer readable alphabets |
|
|
30 | (30) |
|
|
|
30 | (1) |
|
|
|
30 | (2) |
|
|
|
31 | (1) |
|
|
|
32 | (1) |
|
|
|
32 | (1) |
|
|
|
32 | (1) |
|
Translation of code tables |
|
|
33 | (1) |
|
Specific vs. general converters |
|
|
33 | (1) |
|
|
|
34 | (1) |
|
Computer readable phonetic alphabetes |
|
|
34 | (4) |
|
|
|
35 | (1) |
|
Full IPA alphabet encoding |
|
|
36 | (2) |
|
|
|
38 | (22) |
|
SAMPA computer readable phonetic alphabet |
|
|
60 | (48) |
|
|
|
60 | (4) |
|
|
|
60 | (1) |
|
|
|
60 | (1) |
|
|
|
61 | (2) |
|
|
|
63 | (1) |
|
|
|
64 | (3) |
|
The phonemic notation of individual languages |
|
|
67 | (36) |
|
|
|
68 | (2) |
|
|
|
70 | (3) |
|
|
|
73 | (2) |
|
|
|
75 | (4) |
|
|
|
79 | (2) |
|
|
|
81 | (2) |
|
|
|
83 | (3) |
|
|
|
86 | (2) |
|
|
|
88 | (2) |
|
|
|
90 | (3) |
|
|
|
93 | (2) |
|
|
|
95 | (1) |
|
|
|
96 | (2) |
|
|
|
98 | (1) |
|
|
|
99 | (2) |
|
|
|
101 | (2) |
|
Levels of annotation and extension of SAMPA |
|
|
103 | (3) |
|
SAMPA as a phonemic system |
|
|
103 | (1) |
|
Detailed phonetic or acoustic annotation |
|
|
103 | (3) |
|
SAMPROSA (SAM PROSodic Alphabet): symbol set |
|
|
106 | (1) |
|
|
|
107 | (1) |
|
|
|
108 | (15) |
|
|
|
108 | (1) |
|
Speech file and associated description file formats |
|
|
108 | (1) |
|
|
|
108 | (5) |
|
|
|
109 | (1) |
|
|
|
110 | (1) |
|
|
|
110 | (1) |
|
|
|
111 | (2) |
|
Files used in a recording session using EUROPEC |
|
|
113 | (5) |
|
|
|
113 | (2) |
|
Speaker File: SPEAKERS.DBF |
|
|
115 | (1) |
|
|
|
116 | (2) |
|
Protocol description file |
|
|
118 | (3) |
|
Codes used for presentation protocol (Protocol Description File) |
|
|
118 | (1) |
|
Example of Protocol Description File |
|
|
119 | (2) |
|
Recording conditions file |
|
|
121 | (1) |
|
|
|
121 | (2) |
|
|
|
123 | (11) |
|
|
|
123 | (1) |
|
Classification of general strategies for recording and prompting |
|
|
124 | (1) |
|
|
|
124 | (1) |
|
|
|
124 | (1) |
|
|
|
125 | (1) |
|
|
|
125 | (9) |
|
|
|
125 | (1) |
|
|
|
126 | (1) |
|
|
|
126 | (1) |
|
|
|
127 | (1) |
|
Recording mode and prompting style |
|
|
127 | (1) |
|
|
|
128 | (2) |
|
|
|
130 | (1) |
|
|
|
131 | (1) |
|
|
|
131 | (1) |
|
|
|
131 | (1) |
|
|
|
132 | (1) |
|
Inter site consistency and recording procedure verification |
|
|
132 | (1) |
|
|
|
132 | (2) |
|
|
|
134 | (12) |
|
DKISALA (Interactive Semi-Automatic Labelling Software) |
|
|
134 | (1) |
|
ELSA (ESPRIT Labelling System Assessment software) |
|
|
135 | (1) |
|
EUROPEC (European Program d'Enregistrement de Corpus) |
|
|
136 | (1) |
|
PTS (Progiciel de Traitement de Signal) |
|
|
136 | (1) |
|
|
|
137 | (1) |
|
SAMITPRO (Sam Iteractive Proportional Fitting) |
|
|
138 | (1) |
|
SAM_REC0 Isolated Word Recogniser |
|
|
139 | (1) |
|
SAM_SCOR (Sam Input Assessment Scoring Software) |
|
|
140 | (1) |
|
|
|
141 | (1) |
|
SAM_SPEX (Speech Parameter Extractor) |
|
|
142 | (1) |
|
SAMTRA (Sam TRanscription Analysis) |
|
|
143 | (1) |
|
SOAP (Speech Output Assessment Package) |
|
|
143 | (1) |
|
PTM (Parametric Test Manager) |
|
|
144 | (2) |
|
|
|
146 | (3) |
|
|
|
149 | (7) |
|
|
|
149 | (2) |
|
|
|
149 | (1) |
|
|
|
149 | (1) |
|
Other storage media characteristics |
|
|
150 | (1) |
|
|
|
150 | (1) |
|
|
|
151 | (3) |
|
|
|
151 | (1) |
|
Logical data organisation |
|
|
152 | (1) |
|
|
|
152 | (1) |
|
|
|
153 | (1) |
|
|
|
153 | (1) |
|
|
|
154 | (1) |
|
|
|
155 | (1) |
|
Database Management Systems (DBMSs) |
|
|
156 | (8) |
|
|
|
156 | (5) |
|
|
|
157 | (1) |
|
|
|
157 | (1) |
|
|
|
157 | (3) |
|
Object-oriented data model |
|
|
160 | (1) |
|
|
|
160 | (1) |
|
|
|
161 | (1) |
|
Application-independent storage of data |
|
|
161 | (1) |
|
Controlled access to data |
|
|
162 | (1) |
|
|
|
162 | (1) |
|
|
|
163 | (1) |
|
|
|
164 | (8) |
|
|
|
164 | (1) |
|
|
|
164 | (1) |
|
|
|
165 | (4) |
|
Computer hardware and software |
|
|
169 | (1) |
|
|
|
170 | (1) |
|
Appendix: Useful anonymous ftp sites |
|
|
171 | (1) |
|
EUROM-1 database overview |
|
|
172 | (2) |
|
Polyphone project overview |
|
|
174 | (10) |
|
|
|
174 | (1) |
|
|
|
175 | (1) |
|
The Dutch Polyphone corpus |
|
|
176 | (2) |
|
|
|
176 | (1) |
|
|
|
176 | (1) |
|
|
|
177 | (1) |
|
|
|
178 | (1) |
|
Use of Polyphone in application development |
|
|
178 | (4) |
|
Train time table information |
|
|
178 | (3) |
|
|
|
181 | (1) |
|
|
|
182 | (1) |
|
Requirements for future corpora |
|
|
182 | (2) |
|
European speech resources |
|
|
184 | (16) |
|
|
|
184 | (1) |
|
Criteria for assessment of the situation of Spoken Language Resources |
|
|
185 | (3) |
|
Types and specificities of corpora |
|
|
186 | (1) |
|
Actors in speech resource production |
|
|
187 | (1) |
|
Summary of the current situation on a per language basis |
|
|
188 | (8) |
|
|
|
188 | (1) |
|
|
|
189 | (1) |
|
|
|
189 | (1) |
|
FRENCH (France, Belgium, Switzerland) |
|
|
190 | (1) |
|
|
|
191 | (1) |
|
|
|
192 | (1) |
|
|
|
193 | (1) |
|
|
|
193 | (1) |
|
|
|
194 | (1) |
|
|
|
195 | (1) |
|
|
|
196 | (1) |
|
|
|
196 | (2) |
|
|
|
198 | (2) |
|
Transcription and documentation conventions for Speechdat |
|
|
200 | (10) |
|
|
|
200 | (1) |
|
|
|
200 | (1) |
|
Markings required for scoring |
|
|
201 | (5) |
|
|
|
201 | (1) |
|
|
|
201 | (1) |
|
|
|
202 | (1) |
|
|
|
202 | (1) |
|
|
|
203 | (1) |
|
|
|
203 | (1) |
|
|
|
203 | (1) |
|
|
|
203 | (1) |
|
|
|
203 | (1) |
|
Non-speech acoustic events |
|
|
204 | (1) |
|
|
|
205 | (1) |
|
|
|
205 | (1) |
|
|
|
206 | (1) |
|
|
|
207 | (1) |
|
|
|
207 | (1) |
|
Some language-specific transcription options |
|
|
207 | (3) |
|
|
|
207 | (1) |
|
|
|
208 | (1) |
|
|
|
209 | (1) |
|
The Bavarian Archive for Speech Signals |
|
|
210 | (3) |
|
|
|
210 | (1) |
|
|
|
210 | (1) |
|
|
|
210 | (1) |
|
|
|
211 | (1) |
|
|
|
212 | (1) |
|
|
|
212 | (1) |
|
|
|
212 | (1) |
|
|
|
212 | (1) |
| Bibliographical references |
|
213 | (4) |
| Glossary |
|
217 | (14) |
| List of abbreviations |
|
231 | (6) |
| Index |
|
237 | |