Update cookies preferences

Introducing Translation [Paperback / softback]

(University of Leicester)
  • Format: Paperback / softback, 172 pages, height x width x depth: 242x170x10 mm, weight: 330 g, Worked examples or Exercises
  • Series: Cambridge Introductions to Applied Linguistics
  • Pub. Date: 22-May-2025
  • Publisher: Cambridge University Press
  • ISBN-10: 110871398X
  • ISBN-13: 9781108713986
Other books in subject:
  • Paperback / softback
  • Price: 36,54 €
  • This book is not in stock. Book will arrive in about 2-4 weeks. Please allow another 2 weeks for shipping outside Estonia.
  • Quantity:
  • Add to basket
  • Delivery time 4-6 weeks
  • Add to Wishlist
  • Format: Paperback / softback, 172 pages, height x width x depth: 242x170x10 mm, weight: 330 g, Worked examples or Exercises
  • Series: Cambridge Introductions to Applied Linguistics
  • Pub. Date: 22-May-2025
  • Publisher: Cambridge University Press
  • ISBN-10: 110871398X
  • ISBN-13: 9781108713986
Other books in subject:
Connecting practice, theory, and industry, this innovative introduction to translation adopts a can-do approach in the context of advances in research and technology. It addresses undergraduate and graduate students of translation and related disciplines, covering the field in depth, with forty illustrative exercises designed to challenge.

Connecting theory, practice, and industry, this innovative introduction to the complex field of translation takes a can-do approach. It explores the latest advances in both research and technology, considers the importance of different genres and contexts, and takes account of developments in our understanding of the mental and physical processes involved. Chapters covers four main areas: what we know and how we acquire knowledge about translation, what translation is for, where and how translation happens, and how to do it. There are 40 illustrative exercises throughout, designed to cement understanding and encourage critical engagement, and recommendations for further reading are provided to allow more in-depth exploration of specific topics. Introducing Translation is a cutting-edge resource for advanced undergraduate and graduate students in languages, linguistics, and literatures.

Reviews

This incredibly wide-ranging yet succinct textbook shows not just how to translate, but how to think about translation, how to learn about it and how to produce knowledge about it. Kirsten Malmkjær draws on a wealth of experience yet remains very much in touch with current trends and technologies. The result is the intelligent persons guide to a fascinating and complex field. Anthony Pym, Universitat Rovira i Virgili, Spain Introducing Translation offers an accessible contemporary introduction to the what, where and how of translation. Kirsten Malmkjærs textbook on translation distils theory, research and practice into a lucid and engaging hands-on overview of the ever evolving forms and roles of translation in the nexus of social change and technological innovation. Haidee Kotze, Utrecht University, Netherlands

More info

An introduction to the complex and dynamic field of translation embedded in the context of advances in research and technology.
1. What We Can Know About Translation and How We Can Come to Know it;
2. What Translation is For;
3. Where Translation Happens;
4. How Translation Happens;
5. How to do Translating;
6. Returning to the Theory of Translation.
Kirsten Malmkjær is Emeritus Professor of Translation Studies at the University of Leicester. She has pursued her interest in translation throughout her academic career, developing the approach known as Translational Stylistics and designing translation programmes at several UK universities. She has published widely in the field, including Translation and Creativity (2020) and The Cambridge Handbook of Translation (2022). She edits the Cambridge short works series, Elements in Translation and Interpreting.