Muutke küpsiste eelistusi

Aesthetics Across Borders: Comparing Chinese and Western Literary Theories [Kõva köide]

Edited by (Univ. of Canterbury, New Zealand), Edited by , Edited by (Shanghai Int. Studies Uni, CH)
Teised raamatud teemal:
  • Kõva köide
  • Hind: 212,25 €
  • See raamat ei ole veel ilmunud. Raamatu kohalejõudmiseks kulub orienteeruvalt 3-4 nädalat peale raamatu väljaandmist.
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Tellimisaeg 2-4 nädalat
  • Lisa soovinimekirja
Teised raamatud teemal:

Zhu, Moratto, Chao and the contributors bring readers upon a captivating journey into the intersections of Chinese and Western intellectual traditions.

Through a diverse collection of essays, the book navigates the complex terrain of literary theory, aesthetics, and cultural analysis with depth and insight. From exploring ancient Chinese literary theories to examining contemporary interpretations of Western aesthetics by Chinese scholars, each chapter presents a unique perspective that enriches our understanding of cross-cultural exchanges. It transcends disciplinary boundaries, inviting readers to engage with topics ranging from landscape aesthetics to virtual reality, from postcolonialism to the philosophy of art. By fostering dialogue and reflection, it illuminates the dynamic interplay between Chinese and Western cultures, challenging conventional assumptions and opening new pathways for intellectual inquiry.

With its thought-provoking insights and scholarly rigor, this book is an indispensable resource for academics and students in the fields of literary theory and comparative literary studies, as well as anyone interested in the complexities of cultural translation and the evolving landscape of global intellectual discourse.



Zhu, Moratto, Chao and the contributors bring readers upon a captivating journey into the intersections of Chinese and Western intellectual traditions. Through a diverse collection of essays, the book navigates the complex terrain of literary theory, aesthetics, and cultural analysis with depth and insight.

Contents Biographies of Contributors Introduction: Aesthetics Across
Borders: Comparing Chinese and Western Literary Theories
1. Facing the World:
The Modern Vision of Chinese Literature in the 20th Century Xiaoming Chen,
Yingchun Fan (translator) and Hao Wang (translator)
2. The
Poststructuralist Poetics of The Great Preface to the Book of Songs: With a
Discussion on the Modernization of Traditional Chinese Literary Theory
Mingdong Gu and Riccardo Moratto (translator)
3. Self-Absorption and
Performance in Tanci Fiction: 18th-century Chinese Conceptions of Identity in
Comparative Perspective Wen Jin
4. Wugan and Affectus: Two Inventions of
Emotion and Their Interpretations in China and the West Xuan Liu
5.
Contemporary Chinese Literary Theories in the Context of East-West Literary
Theory Interaction Fa Zhang and Riccardo Moratto (translator)
6. The Other in
the Selfs Horizon and the Self in the Mirror of the Other: The Issue of
Canonical Reconstruction in the English Translations of Wen Xin Diao Long
in the United States Pengfei Gu
7. Footnote, Reference and Theory: On China
in Western Theories Yuyu Wu
8. Theory as Wen/Xue: Lyrical Tradition and
Chinese Modernity Yonghua Tang and Pengfei Zou (translator)
9. Aesthetic
Potential in the Age of Intelligence Feng Wang Index
Guohua Zhu is Changjiang Scholars Program Distinguished Professor, dean of School of International Chinese Studies, East China Normal University, editor-in-chief of TSLA (Theoretical Studies in Literature and Art), and chair of Chinese Association of Literary Theory, specializing in Eastern and Western literary theories. His books include The Cultural Logic of Power: Bourdieus Sociological Poetics (2016 expanded edition).

Riccardo Moratto is Distinguished Professor () at the School of Foreign Studies (SFS), Tongji University, Deputy Director of the Research Center for Chinese Discourse and Global Communication, AIIC member, expert member of the Translators Association of China (TAC), Standing Council Member of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA), and member of numerous other associations. Professor Moratto is general editor of Routledge Studies in East Asian Interpreting and Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature. Professor Moratto is a Chartered Linguist and Fellow of the Chartered Institute of Linguists (FCIL), a hyperpolyglot, an international conference interpreter and renowned literary translator. Professor Moratto has published extensively in the fields of translation and interpreting studies and Chinese literature.

Di-kai Chao is a postdoctoral researcher at East China Normal University, China. His research focuses on ghost narratives in contemporary Sinophone fiction and the discourse on the lyrical tradition in Chinese literature.