|
|
|
xi | |
|
|
|
xiii | |
|
|
|
xv | |
| Preface |
|
xix | |
| Acknowledgements |
|
xxi | |
|
1 Subtitling for d/Deaf and hard of hearing audiences |
|
|
1 | (20) |
|
1.1 The history of subtitles |
|
|
1 | (2) |
|
1.2 SDH within audiovisual translation (AVT) |
|
|
3 | (3) |
|
1.3 Legislation on accessibility |
|
|
6 | (7) |
|
1.3.1 Television and video-on-demand quotas |
|
|
9 | (2) |
|
|
|
11 | (2) |
|
|
|
13 | (6) |
|
|
|
15 | (4) |
|
|
|
19 | (2) |
|
|
|
21 | (18) |
|
2.1 Models of deafness and disabilities |
|
|
21 | (2) |
|
2.2 A spoken language for d/Deaf and hard of hearing audiences |
|
|
23 | (1) |
|
|
|
24 | (10) |
|
2.3.1 Causes, types and degrees |
|
|
25 | (5) |
|
|
|
30 | (1) |
|
|
|
30 | (2) |
|
2.3.2.2 Cochlear implantation |
|
|
32 | (2) |
|
|
|
34 | (4) |
|
|
|
38 | (1) |
|
3 Linguistic considerations |
|
|
39 | (15) |
|
|
|
39 | (4) |
|
3.1.1 What can be omitted |
|
|
41 | (1) |
|
3.1.2 Children's programmes |
|
|
42 | (1) |
|
3.2 Segmentation and line-breaks |
|
|
43 | (3) |
|
3.3 Non-standard language |
|
|
46 | (1) |
|
3.3.1 Children's programmes |
|
|
46 | (1) |
|
3.4 Orthotypographical conventions |
|
|
47 | (6) |
|
|
|
47 | (1) |
|
|
|
48 | (1) |
|
3.4.3 Single and double quotes |
|
|
49 | (1) |
|
|
|
50 | (1) |
|
|
|
50 | (1) |
|
|
|
50 | (1) |
|
|
|
51 | (2) |
|
|
|
53 | (1) |
|
4 Technical considerations |
|
|
54 | (9) |
|
4.1 Synchronisation between subtitle and sound/image |
|
|
54 | (1) |
|
4.2 Subtitle presentation rates: Reading speeds |
|
|
55 | (1) |
|
4.3 Minimum gap between subtitles |
|
|
56 | (1) |
|
|
|
56 | (1) |
|
|
|
57 | (2) |
|
|
|
57 | (1) |
|
|
|
58 | (1) |
|
|
|
59 | (1) |
|
4.6 Position of subtitle on screen |
|
|
59 | (1) |
|
|
|
60 | (1) |
|
4.7 Subtitle file formats |
|
|
60 | (2) |
|
|
|
62 | (1) |
|
|
|
63 | (21) |
|
5.1 Speaker identification |
|
|
63 | (2) |
|
|
|
63 | (1) |
|
5.1.2 Labels and dashes or hyphens |
|
|
64 | (1) |
|
5.2 Paralinguistic features |
|
|
65 | (10) |
|
5.2.1 Accents and pronunciation |
|
|
66 | (2) |
|
|
|
68 | (1) |
|
|
|
68 | (1) |
|
|
|
69 | (1) |
|
|
|
69 | (2) |
|
|
|
71 | (1) |
|
5.2.2.5 Other voice qualifiers |
|
|
71 | (1) |
|
5.2.3 Vocal non-verbal sounds |
|
|
72 | (2) |
|
5.2.4 Pauses and hesitations |
|
|
74 | (1) |
|
|
|
75 | (5) |
|
|
|
80 | (1) |
|
|
|
81 | (1) |
|
|
|
82 | (2) |
|
6 Captioning theatre and subtitling live events |
|
|
84 | (30) |
|
6.1 Captioning theatre plays |
|
|
84 | (9) |
|
6.1.1 Open captioning in theatres around the world |
|
|
85 | (3) |
|
6.1.2 Closed-captioning solutions in theatres |
|
|
88 | (4) |
|
6.1.3 The role of the theatre captioner |
|
|
92 | (1) |
|
6.2 Captioning puppet theatre |
|
|
93 | (11) |
|
6.2.1 The Puppet Theatre Barge |
|
|
95 | (2) |
|
6.2.2 Puppet shows for younger children |
|
|
97 | (3) |
|
6.2.3 Puppet shows for older children |
|
|
100 | (1) |
|
6.2.4 Puppet shows for adults |
|
|
101 | (3) |
|
6.3 Marketing the captioned performance |
|
|
104 | (1) |
|
6.4 Before the captioned performance |
|
|
105 | (1) |
|
6.5 On the day of the captioned performance |
|
|
105 | (2) |
|
6.6 Audience's feedback on captioned puppet shows |
|
|
107 | (5) |
|
6.6.1 Audience demographics |
|
|
107 | (1) |
|
6.6.2 Visibility of the caption unit |
|
|
108 | (1) |
|
6.6.3 Did captions improve access to or enjoyment of the play? |
|
|
109 | (3) |
|
6.7 Subtitling live events |
|
|
112 | (1) |
|
|
|
113 | (1) |
| Appendix 1 Questionnaire collected after a captioned performance |
|
114 | (1) |
| Appendix 2 Summary of feedback from captioned puppet shows |
|
115 | (27) |
| Appendix 3 Example of subtitles for clip from School of Rock |
|
142 | (4) |
| References |
|
146 | (6) |
| Films and other audiovisual material |
|
152 | (1) |
| Index |
|
153 | |