(Ilmumisaeg: 2022, , 1.04 Mb, Kirjastus: Rahva Raamat AS, ISBN-13: 9789916615041)
ДЛЯ КОГО ЭТА КНИГА?Вы держите в руках очень полезную книгу. Это не просто разговорник! Это СКОРАЯ РАЗГОВОРНАЯ ПОМОЩЬ по эстонскому языку! Помощь, которая пригодится нетолько тем, кто не говорит по-эстонски, но и тем, кто уже говорит на языке, но, ... кому не хватает ГОТОВЫХ разговорных фраз и конструкций.С помощью этого разговорника вы:получите помощь в различных ситуациях общения, например, при написании короткого сообщения или непосредственно в разговоре;сможете говорить о себе, семье, возрасте, месте жительства, работе и на подобные темы;сможете общаться в кафе, магазине, банке и других учреждениях;выучите или вспомните и при необходимости сможете использовать в речи нужные выражения.Selle vestmiku abil saate:kiiresti abi erinevates suhtlusolukordades, näiteks lühikeste teadete kirjutamisel või ka silmast-silma suheldes;rääkida endast, oma perest, vanusest, elukohast, tööst ja muust igapäevasest;suhelda kohvikus, poes, pangas ja teistes asutustes;õppida või meelde tuletada vajalikke väljendeid ja neid efektiivselt kõnes kasutada.Näita rohkem ...
Kust tulevad eesti keelde sellised argised sõnad nagu leib, püksid, taevas ja aitäh? Kuidas on sõna abrakadabra seotud hambavaluga? Miks meie ütleme emakeel, kui poolakad ütlevad isakeel ja venelased sünnikeel? Mis ühendab pätte ja viiske, bikiine ... ja tuumakatsetusi ning spämmi ja sealihakonserve? Kes on see kuulus eestlane, kes on loonud sõnad hapnik ja voorus? Kas James Bond ja Pontu on nimekaimud? Kuidas on sõna tripper ühenduses sõnaga triblama? Mis sõnad on eesti keelde tulnud serbohorvaadi ja mustlaskeelest? Mida okei tegelikult tähendab? Nendele küsimustele oskab vastata etümoloogia – teadus, mis uurib sõnade päritolu ja omavahelisi suhteid. Raamat „Sõnalood. Etümoloogilisi vesteid” sisaldab põnevaid ja kohati naljakaidki lugusid enam kui saja viiekümne eesti sõna päritolust ja seostest. Udo Uibo on Eesti Keele Instituudi leksikograaf, kirjanduskriitik ja tõlkija. Tema sõnalood on varem ilmunud ajakirjas Keel ja Kirjandus ning olnud eetris Vikerraadios.Näita rohkem ...
Eesti – kreeka vestmik on abiks algajale ja keelt mittetundvale, aga huvilisele Kreeka külastajale. Vestmikus on välja toodud peamised teemad, millega esimest korda seda suurepärast maad külastades kokku võib puutuda. Kreeka elulaad põhineb ... suhtlemisel ja kasvõi mõnda kreekakeelset lauset teades, läheb see veel libedamalt. Kuna kreeka tähestik on eesti tähestikust väga erinev, siis on eraldi välja toodud kreeka keele võimalikult lähedane hääldus eesti keeles. Lisatud on ka väike sõnastik.Näita rohkem ...
Mahukas teos sisaldab Johannes Aaviku nägemusi ja ideid eesti keele seisust, arendamisest, tulevikust ning avab uusi, seni vähe käsitletud tahke haridusest, sotsioloogiast, kirjandusest, tõlkimisest, stiilist jpm.Näita rohkem ...
If you want to learn languages fast and effectively then this book is for you.Learning with this method will give you the freedom to learn individually (without spending money on neither expensive language courses nor learning manuals) and to ... approach languages in a more effective way.If you learn languages at school or in language courses then this material can help you achieve good results with very little time as a useful guide to help you in your learning process.To be frank, the only things that you need in order to learn a language is this book and the internet - everything else is in you.Näita rohkem ...