Muutke küpsiste eelistusi

Code-Switching: Unifying Contemporary and Historical Perspectives 2020 ed. [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 94 pages, kõrgus x laius: 210x148 mm, kaal: 454 g, 7 Illustrations, black and white; XI, 94 p. 7 illus., 1 Hardback
  • Sari: New Approaches to English Historical Linguistics
  • Ilmumisaeg: 30-Jan-2020
  • Kirjastus: Springer Nature Switzerland AG
  • ISBN-10: 3030346668
  • ISBN-13: 9783030346669
  • Kõva köide
  • Hind: 53,33 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Tavahind: 62,74 €
  • Säästad 15%
  • Raamatu kohalejõudmiseks kirjastusest kulub orienteeruvalt 2-4 nädalat
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Tellimisaeg 2-4 nädalat
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Hardback, 94 pages, kõrgus x laius: 210x148 mm, kaal: 454 g, 7 Illustrations, black and white; XI, 94 p. 7 illus., 1 Hardback
  • Sari: New Approaches to English Historical Linguistics
  • Ilmumisaeg: 30-Jan-2020
  • Kirjastus: Springer Nature Switzerland AG
  • ISBN-10: 3030346668
  • ISBN-13: 9783030346669
This book systematically discusses the link between bilingual language production and its manifestation in historical documents, drawing together two branches of linguistics which have much in common but are traditionally dealt with separately. By combining the study of historical mixed texts with the principles of modern code-switching and bilingualism research, the author argues that the cognitive processes underpinning the human capacity to produce mixed utterances have remained unchanged throughout history, even as the languages themselves are constantly changing. This book will be of interest to scholars of historical linguistics, syntactic theory (particularly generative grammar), language variation and change. 
1 Introduction
1(10)
References
8(3)
2 Understanding the Grammar of Mixed Language
11(28)
2.1 The Study of Code-Switching Structures
14(1)
2.1.1 Constraint-Based Approaches
15(4)
2.1.2 The MLF Model: Relevant Detail
19(4)
2.1.3 Critical Voices
23(3)
2.2 Historical Multilingualism and Code-Switching
26(1)
2.2.1 Studying Historical Mixed Texts: A Contrastive Overview
27(3)
2.2.2 Challenges of Mixed Language Manuscripts
30(2)
2.2.3 Exploring the Diachronic Trajectory of Code-Switching
32(2)
References
34(5)
3 Early English Code-Switching
39(40)
3.1 Mixed Language Sermons
40(9)
3.2 Variation Within the Noun Phrase
49(1)
3.2.1 Data and Methodology
50(2)
3.2.2 The Curious Case of Case Marking
52(2)
3.2.3 Three Quirky Examples
54(7)
3.2.4 Intermediate Summary
61(1)
3.3 Stability Within the Verb Phrase
61(4)
3.3.1 Data and Methodology
65(1)
3.3.2 The Pivotal Role of the Finite Verb
66(5)
3.3.3 Two Morphological Riddles
71(3)
3.3.4 Intermediate Summary
74(1)
References
75(4)
4 Code-Switching Across Time and Space
79(14)
4.1 Assessing the Results
80(3)
4.2 Theoretical Implications
83(4)
4.3 Outlook
87(2)
References
89(4)
Index 93
Mareike L. Keller is Junior Lecturer at Mannheim University, Germany. Her research focuses on historical bilingualism and code-switching patterns.