"A heady and ambiguous mix of images, letters, admissions and reprisals from decades pastfeature the rich, densely poetic language that readers of Énard may recall from previous works like Zone and Compass a kind of neo-modernism replete with bits of interior monologue and adventurous indentation. (Credit the translator Charlotte Mandell, adept in both registers.) In this artful and sad novel, forbearance is courage. The donkeyÉnards quiet, Bressonian heroendures its suffering with a moving stoicism. Refusing to desert its companions, it abides trials and privations in one ordeal after another. In the fallen world of The Deserters this persistence is indistinguishable from grace." -- Dustin Illingsworth - The New York Times "A novel in counterpointÉnard explores the role of the sciences in the past centurys horrors, even as he depicts an innate humanity in the bond between the soldier and the woman. In Charlotte Mandells translation from the French, the melding of themes is reproduced on the level of the language, which shifts from crisp scholarly exposition to vivid poetic fragments. Synthesizing so many ideas and styles is customary for this brilliant author; his formal skill and provocative intelligence remain well worth the encounter." -- Sam Sacks - The Wall Street Journal "With an unflinching depiction of civilizations decline and its dystopic aftermath, Énard builds a great work of art from 'the remains, the traces, and the great mourning of the future.' Its a masterpiece." -- Publishers Weekly (starred review) ""A powerfully elusive meditation by one of Europes most challenging authors."" -- Kirkus ""All of Énards books share the hope of transposing prose into the empyrean of pure sound, where words can never correspond to stable meanings. Hes the composer of a discomposing age."" -- Joshua Cohen - The New York Times Book Review "Two seemingly unconnected narrativesone saturated with history, the other scrubbed of all historical referentsexplore themes of trauma and loss in this formally inventive novel Énard uses their contrasting textures to sometimes unsettling but ultimately revelatory effect." -- Brendan Driscoll - Booklist "A novelist of Europes real and imaginative frontiers, Mathias Énards The Deserters, his twelfth novel and sixth to be translated into English, bears the marks of its own interrupted composition with unusual vividness; historical events broke it open like the burst of a shell." -- Nicholas Dames - Harper's