Muutke küpsiste eelistusi

Eyes of the Sky [Pehme köide]

  • Formaat: Paperback / softback, 224 pages, kõrgus x laius: 216x140 mm, 8 b&w figures
  • Sari: Modern Chinese Literature from Taiwan
  • Ilmumisaeg: 10-Mar-2026
  • Kirjastus: Columbia University Press
  • ISBN-10: 0231211716
  • ISBN-13: 9780231211710
Teised raamatud teemal:
  • Formaat: Paperback / softback, 224 pages, kõrgus x laius: 216x140 mm, 8 b&w figures
  • Sari: Modern Chinese Literature from Taiwan
  • Ilmumisaeg: 10-Mar-2026
  • Kirjastus: Columbia University Press
  • ISBN-10: 0231211716
  • ISBN-13: 9780231211710
Teised raamatud teemal:
Syaman Rapongan is a chronicler of his people, the Tao, an Indigenous community who live on Orchid Island near the island of Taiwan. In Eyes of the Sky, he invites readers to learn the ways of this oceanic worldand to learn to see their own worlds anew through a Tao lens.

Employing oral storytelling conventions, Eyes of the Sky opens by recounting the history of the Tao, from their mythic origins to the present day. Its first chapter is narrated by a giant trevally, a fish common to the waters around Orchid Island. It then tells the stories of three generations of a single familyfather, son, and grandsonexploring the transformation of Tao society through their encounters with Han-Taiwanese modernity.

Syaman Rapongan paints a vivid picture of his homelandits mountains and seas, flora and fauna, climate and ecologyas well as local culture and customs. In describing fishing practices, canoe building, and conversations with friends from his village, he illustrates the Taos ecological worldview, lived experience, and struggle to preserve their culture. Written in conversational prose with evocative detail, this book is a powerful testament to how Indigenous people and stories persevere.

Arvustused

The translation of Syaman Rapongans Eyes of the Sky at last allows Anglophone readers to see one of the most important Indigenous works of literature from the western Pacific. The novel depicts a world where settler values appear to overtake Indigenous cosmologies, but the Tao people practice their survivance with resilience and grace. This is a universal tale of devotions and regrets, songs and stories, about multispecies interdependence, generational continuities, Indigenous-settler relations, and the wondrous moments where flying fish scales shimmer like stars that are the eyes of the sky. -- Shu-mei Shih, coeditor of Indigenous Knowledge in Taiwan and Beyond Syaman Rapongans poignant meditation on the oceanic civilization of the Tao people unfolds through voices of agile fish, seasoned fishermen, aggrieved daughters, and mixed-race youth. Tao and Mandarin worlds come alive in Shernuks masterful translation as generational knowledge and colonial history shape identity, spirituality, and ecology on a Pacific island. -- Robin Visser, author of Questioning Borders: Ecoliteratures of China and Taiwan As one of Syaman Rapongans most representative works, this novel explores the traditional Tao culture of Orchid Island and its modern transformations. Expertly translated by Kyle Shernuk, who balances accuracy and cultural nuance, this edition significantly contributes to contemporary Taiwanese literature and the growing field of global Indigenous studies. -- Sung-Sheng Yvonne Chang, author of Literary Culture in Taiwan: Martial Law to Market Law Eyes of the Sky is a mesmerizing tale of man and the ocean that takes readers on dives among coral reefs and shoals of tropical fish. Intimate, deeply humane, and highly readable in Kyle Shernuks lucid translation, Syaman Rapongans novel makes us witness to the Tao people as they confront the challenges of modernity. -- Nicolai Volland, author of Socialist Cosmopolitanism: The Chinese Literary Universe, 19451965 Syaman Rapongan once referred to Eyes of the Sky as his attempt to transform the living sea into a book. Now, thanks to Kyle Shernuk, that book has gone through yet another transmutation, allowing its ancestral tales and magical vistas of flying fish, starry skies, and wandering spirits to reach a new audience of readers. To venture into Syaman Rapongans living-sea-as-a-book is an experience unlike any other. -- Michael Berry, translator of Remains of Life, editor of The Musha Incident Merging myth, memory, and lived seascape, Eyes of the Sky reveals a multispecies, ocean-centered world with astonishing intimacy. This beautifully translated work illumines the contours of Tao lifeways and the vast, breathing realm of oceanic imaginationa rare gift to world literature and Indigenous storytelling. -- Hsinya Huang, coeditor of Pacific Literatures as World Literature

On Translation
Translators Introduction
In Lieu of a Preface: Traveling Alone on the Winter Sea
Eyes of the Sky
Postscript
Syaman Rapongan is an acclaimed Tao writer who lives on Pongso no Tao or Orchid Island. He is the author of many books, including Eyes of the Ocean, published in English translation by Columbia University Press. Syaman Rapongan is a tireless advocate for Tao culture, an expert diver, and a master canoe carver.

Kyle Shernuk is assistant professor of modern Chinese literature and culture at Georgetown University.