Muutke küpsiste eelistusi

Life, Letters, and Poetry [Pehme köide]

Translated by , Translated by ,
  • Formaat: Paperback / softback, 208 pages, kõrgus x laius x paksus: 196x128x10 mm, kaal: 161 g
  • Sari: Oxford World's Classics
  • Ilmumisaeg: 11-Sep-2008
  • Kirjastus: Oxford University Press
  • ISBN-10: 0199537364
  • ISBN-13: 9780199537365
  • Pehme köide
  • Hind: 13,23 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Tavahind: 17,64 €
  • Säästad 25%
  • Raamatu kohalejõudmiseks kirjastusest kulub orienteeruvalt 2-4 nädalat
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Tellimisaeg 2-4 nädalat
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Paperback / softback, 208 pages, kõrgus x laius x paksus: 196x128x10 mm, kaal: 161 g
  • Sari: Oxford World's Classics
  • Ilmumisaeg: 11-Sep-2008
  • Kirjastus: Oxford University Press
  • ISBN-10: 0199537364
  • ISBN-13: 9780199537365
The poems have been rendered into vigorous contemporary English. A selection of Michelangelo's letters, many of them to important contemporaries such as Vasari and Duke Cosimo, is accompanied by the 'Life' of the great artist written by his pupil Ascanio Condivi.

Michelangelo was, apart from being a sculptor, architect, and painter of genius, a poet and letter-writer of remarkable accomplishment. George Bull, a distinguished translator of many Italian classics, has brought his skill and experience to bear on translating this new selection of Michelangelo's letters and poetry, as well as the Life, the biography written by Michelangelo's pupil Ascanio Condivi.

About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Arvustused

English readers are deeply indebted to Mr Bull's skilful translations and Mr Porter deserves credit for his share in the gargantuan task of translating poems that even Wordsworth found "the most difficult to construe". * The Tablet * The entire book is readably and vividly translated. * The Universe *