Muutke küpsiste eelistusi

Mobilizing Multilingual Identities: Language Policy, Teaching, and Learning [Pehme köide]

Edited by , Edited by (Associate Professor of Asian Studies at the University of Auckland, New Zealand.), Edited by (The University of Auckland, New Zealand)
  • Formaat: Paperback / softback, 250 pages, kõrgus x laius: 229x152 mm, kaal: 480 g, 5 Tables, black and white; 5 Line drawings, black and white; 4 Halftones, black and white; 9 Illustrations, black and white
  • Ilmumisaeg: 23-Mar-2026
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1032728124
  • ISBN-13: 9781032728124
  • Formaat: Paperback / softback, 250 pages, kõrgus x laius: 229x152 mm, kaal: 480 g, 5 Tables, black and white; 5 Line drawings, black and white; 4 Halftones, black and white; 9 Illustrations, black and white
  • Ilmumisaeg: 23-Mar-2026
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1032728124
  • ISBN-13: 9781032728124

This book draws together leading international scholars in applied linguistics, sociolinguistics, and language teacher education to explore language policy, teaching, and learning approaches that foreground the learning needs and changing identities of multilingual language learners.



This book draws together leading international scholars in applied linguistics, sociolinguistics, and language teacher education to explore language policy, teaching, and learning approaches that foreground the learning needs and changing identities of multilingual language learners.

The edited collection asks and answers the question: How do we best mobilize learners’ multilingual identities in language policy, teaching, and learning? Through their reflections, illustrations of professional work, and research, contributors illuminate useful connections among language education policies, language learning and teaching, and the changing identities of multilingual language learners, along with their implications for teacher education and professional development.

With a global focus on language policy and teaching, the book:
• examines the mobilization of multilingual language learner identities as central participants in the policy-learning-identity nexus – that is, who they are and who they become  
• brings attention to disparities among planned language-in-education policies, their implementation, and their perceived and real outcomes in multiple geopolitical contexts
• reports on the (un)intended teaching and learning (and teacher education) practices at the micro level that stem from policy decisions made at the top-down meso/macro-levels
• suggests implications for language teacher education programs and practices .

This text is essential for graduate students in applied linguistics, language teaching and learning; teacher educators working in language education institutions; as well as policy makers working in language and global education.

Introduction Section 1: Mobilizing multilingual identities in language
policy
1. Multilingual identities and Global Storybooks: Addressing the
access paradox
2. Opening ideological and implementational language policy
spaces as scalar innovation
3. A natural and inherent right: Mobilizing
Indigenous language movements and the praxis of educational sovereignty
4.
Affect as method: Mobilizing subjectivities for a politics of refusal
5.
Individual language policies in contact: The illuminating experiences of
Najat El Hachmi Section 2: Mobilizing multilingual identities in language
education
6. Translanguaging and flows: An intellectual journey unfolding
7.
Positive identity practices through flexible multilingual approaches
8.
Understanding minoritized Korean childrens language learning and
multilingual identity construction at the macro, meso, and micro levels
9.
Online identities, digital literacies, and the negotiation of multimodal
resources
10. Heritage language education and identity: Status, challenges,
and perspectives Section 3: Mobilizing multilingual identities in teacher
education and professional development
11. Mobilizing language teacher
identity to contest linguicism in US teacher education
12. Language policy,
educational equity, and the erasure of bilingualism in dual language
education in the US
13. The TLESSS project: A linguistic and cultural
otherwise for Latinx bilingual teachers in the U.S. Midwest
14. Building
pilina in the language classroom: Learning Hawaiian in connection with Pidgin
15. Indigenizing teacher education through teaching and learning te reo Mori
Coda
16. Mobility, multilingualism and history
Gary Barkhuizen is Professor of Applied Linguistics at the University of Auckland, New Zealand.

Mi Yung Park is Associate Professor of Asian Studies at the University of Auckland, New Zealand.

Stephen May is Professor of Education at the University of Auckland, New Zealand.