Muutke küpsiste eelistusi

Nineteenth-century Irish English: A Corpus-based Linguistic and Discursive Analysis [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 192 pages, Illustrations
  • Ilmumisaeg: 31-Jul-2012
  • Kirjastus: Edwin Mellen Press Ltd
  • ISBN-10: 0773430709
  • ISBN-13: 9780773430709
Teised raamatud teemal:
  • Kõva köide
  • Hind: 151,65 €*
  • * saadame teile pakkumise kasutatud raamatule, mille hind võib erineda kodulehel olevast hinnast
  • See raamat on trükist otsas, kuid me saadame teile pakkumise kasutatud raamatule.
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Hardback, 192 pages, Illustrations
  • Ilmumisaeg: 31-Jul-2012
  • Kirjastus: Edwin Mellen Press Ltd
  • ISBN-10: 0773430709
  • ISBN-13: 9780773430709
Teised raamatud teemal:
his book is the study of linguistic and discursive aspects of 19th century Irish English in order to introduce new insights into the historical evolution and development of this variety done through the investigation of a particular typology of texts that until now has never been used as a source of historical dialect material. Texts chosen are written transcriptions of oral tales narrated by Irish peasant storytellers and collected by Irish intellectuals concerned with preserving the language in which the tales were transmitted.
Foreword i
Carolina Amador-Moreno
List of Abbreviations
v
List of Figures
vii
Acknowledgements ix
Introduction 1(8)
Chapter One Irish English: Historical Overview and Description
9(34)
1.1 History of the English language in Ireland
9(7)
1.1.1 The first stage
9(3)
1.1.2 The second stage
12(4)
1.2 The main linguistic features of IrE
16(27)
1.2.1 Phonology
19(4)
1.2.2 Morphology and syntax
23(1)
1.2.2.1 The noun phrase
24(5)
1.2.2.2 The verb phrase
29(7)
1.2.3 The lexicon of Irish English
36(7)
Chapter Two The Corpus of Irish Fairy and Folk Tales
43(16)
2.1 Considerations before compiling a corpus and the compilation of CIFFT
43(16)
2.2.1 The Irish collectors: the `Gaelic (Literary) League'
48(7)
2.2.2 Typology of CIFFT tales and structure of the corpus
55(4)
Chapter Three Discourse Markers in Nineteenth-Century Irish English
59(26)
3.1 Discourse markers in English: a general introduction
60(3)
3.2 Discourse markers in IrE
63(2)
3.3 Discourse markers in CIFFT
65(13)
3.3.1 Discourse markers of Irish origin (or of typical IrE use)
66(1)
3.3.1.1 Arrah
66(3)
3.3.1.2 Bedad/begob/begorra
69(1)
3.3.1.3 Faith/Faix
70(1)
3.3.1.4 Troth
71(2)
3.3.1.5 Musha
73(1)
3.3.2 Discourse markers of English origin
74(4)
3.4 Patterns in the use of discourse markers
78(4)
3.5 Discussion
82(3)
Chapter Four Adverbs and Prepositions in Nineteenth-Century Irish English
85(54)
4.1 Adverbs
85(28)
4.1.1 Adverbs in English
85(3)
4.1.2 Adverbs in IrE
88(2)
4.1.3 Adverbs in CIFFT
90(1)
4.1.3.1 Above
91(2)
4.1.3.2 Abroad
93(2)
4.1.3.3 Afore
95(1)
4.1.3.4 Again
96(3)
4.1.3.5 Altogether
99(1)
4.1.3.6 Anear
100(1)
4.1.3.7 Any more
101(1)
4.1.3.8 Back at - Down in
102(1)
4.1.3.9 Betimes
103(1)
4.1.3.10 Beyant
104(1)
4.1.3.11 Fornent
105(1)
4.1.3.12 Galore
106(1)
4.1.3.13 Out (give out)
107(1)
4.1.3.14 Howandever - Lief
107(1)
4.1.3.15 West
108(1)
4.1.3.16 Zero marking or -ly?
108(4)
4.1.4 Discussion
112(1)
4.2 Prepositions
113(20)
4.2.1 Prepositions in English
113(2)
4.2.2 Prepositions in IrE
115(2)
4.2.3 Prepositions in CIFFT
117(1)
4.2.3.1 At
117(3)
4.2.3.2 In
120(4)
4.2.3.3 Of
124(1)
4.2.3.4 On
125(4)
4.2.3.5 With
129(3)
4.2.4 Discussion
132(1)
4.3 Some quantitative analyses
133(6)
Chapter Five Conclusions
139(4)
Appendix
143(12)
1 List of texts in CIFFT, codes of identification and geographic provenance of the tales collected
143(6)
2 Geographic collocation of the collectors in CIFFT
149(2)
3 Provinces of Ireland
151(2)
4 Counties of Ireland
153(2)
Bibliography 155(20)
Index 175