Muutke küpsiste eelistusi

Overcoming Language Barriers in Television: Dubbing and Subtitling for the European Audience [Pehme köide]

  • Formaat: Paperback / softback, 232 pages, kõrgus x laius: 240x170 mm
  • Sari: EIM Media Monographs No 13
  • Ilmumisaeg: 31-Oct-1991
  • Kirjastus: University of Luton Press
  • ISBN-10: 0948195193
  • ISBN-13: 9780948195198
Teised raamatud teemal:
  • Pehme köide
  • Hind: 57,25 €*
  • * saadame teile pakkumise kasutatud raamatule, mille hind võib erineda kodulehel olevast hinnast
  • See raamat on trükist otsas, kuid me saadame teile pakkumise kasutatud raamatule.
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Lisa soovinimekirja
Overcoming Language Barriers in Television: Dubbing and Subtitling for the European Audience
  • Formaat: Paperback / softback, 232 pages, kõrgus x laius: 240x170 mm
  • Sari: EIM Media Monographs No 13
  • Ilmumisaeg: 31-Oct-1991
  • Kirjastus: University of Luton Press
  • ISBN-10: 0948195193
  • ISBN-13: 9780948195198
Teised raamatud teemal:
Language transfer for the audiovisual media has, in the past five years, gained additional significance on two accounts: firstly, to make the evergrowing number of Europe-wide television programmes broadcast by satellite understandable to an audience of some 30 different languages; and secondly to allow for adequate market distribution sizes for the audiovisual industries of Europe, who find its linguistic fragmentation an increasingly severe obstacle in the competition with their American partners. The European Institute for the Media has since 1985 conducted a major research initiative to collect evidence and investigate the hitherto widely neglected field of language transfer for the audiovisual media. This volume is a comprehensive overview covering all main language transfer methods.
The European linguistic landscape; language transfer practices in film
and television; the different methods of language transfer, subtitling and
revoicing and their form; procedures and equipment involved; determining the
choice of method - cost analysis and audience preference including
comparisonof expereinces in mono-and multi-lingual countries; employment
profile in the field of language transfer; recommendations for the conquest
of language barriers in Europe.