Muutke küpsiste eelistusi

Prague [Pehme köide]

Translated by , , Translated by
  • Formaat: Paperback / softback, 120 pages, kõrgus x laius: 203x127 mm, kaal: 113 g
  • Ilmumisaeg: 30-Jun-2019
  • Kirjastus: Baraka Books
  • ISBN-10: 1771861789
  • ISBN-13: 9781771861786
Teised raamatud teemal:
  • Formaat: Paperback / softback, 120 pages, kõrgus x laius: 203x127 mm, kaal: 113 g
  • Ilmumisaeg: 30-Jun-2019
  • Kirjastus: Baraka Books
  • ISBN-10: 1771861789
  • ISBN-13: 9781771861786
Teised raamatud teemal:
Winter blankets Montreal, while a bookseller and her lover dream of Prague. As the narrator’s open marriage becomes the subject of a novel, reality blurs with fiction, and she tries to reconcile the need to create with the desire for love and sex. Written in stark, spare prose, Prague is an introspective and intimate account of the making of a novel from life.

Arvustused

Maude Veilleux is one of the most important writers of our era." Dominic Tardif, Books Editor, Le Devoir, Montreal

"...a hyper-aware portrayal of the intimate relationship between sadness, submission, creation, and life in a body" Bronwyn Averett, Montreal Review of Books

Aleshia Jensen is a Montreal-based translator and former bookseller. She has previously translated a novel by Quebec author Mathieu Poulin as well as several graphic novels.

Maude Veilleux was born in 1987. She has published a number of fanzines and two poetry collections. Prague is her second novel; her first, also published in French with Hamac, was longlisted for the Prix des libraires du Québec, the Quebec booksellers' award. She lives and works in Montreal.

Aimee Wall is a writer and translator. She has previously translated novels by Vickie Gendreau and Jean-Philippe Baril Guérard. Originally from Newfoundland, she now lives in Montreal.