Muutke küpsiste eelistusi

Representing Migration: Discursive and Methodological Perspectives from Triangulated Fields New edition [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 316 pages, kõrgus x laius: 210x148 mm, kaal: 479 g, 51 Illustrations
  • Ilmumisaeg: 11-Feb-2026
  • Kirjastus: Peter Lang AG
  • ISBN-10: 3631923821
  • ISBN-13: 9783631923825
Representing Migration: Discursive and Methodological Perspectives from  Triangulated Fields New edition
  • Formaat: Hardback, 316 pages, kõrgus x laius: 210x148 mm, kaal: 479 g, 51 Illustrations
  • Ilmumisaeg: 11-Feb-2026
  • Kirjastus: Peter Lang AG
  • ISBN-10: 3631923821
  • ISBN-13: 9783631923825
This book delves into how migration is depicted through multilingual discourses, blending corpus linguistics and critical discourse analysis. Emerging from a colloquium at Jaume I University in Castellón (Spain), it links translation studies, migration, and discourse analysis, revealing migration as more than physical movement. It is a cultural, ideological process rooted in language. Through four sections, it examines migration's complexities: theoretical frameworks, multilingual political discourse, grassroots narratives, and methodological advances like MD-CADS. Key themes include ideological framing of concepts like "diversity" and "security," the clash between global mobility and restrictive policies, and challenges such as climate-induced migration and digital misinformation. This work challenges dominant narratives, urging nuanced understanding of migration's global impact.
Acknowledgements - Manolo García - Introduction - Section I: Nodes of
representation
Chapter I. Wicked problems in migration and diversity
debates: the role of conceptual thinking in a contested narrative environment
Chapter II. Self-representational Power and Counter-Discursive Survival: A
Call for Recalibration in CDS Research
Chapter III. "We were all so
relieved when the judge granted her refugee status": Positive migrant
storytelling by UK NGOs
Chapter IV. From ECPC to Parlamint: Backgrounds and
Workflows
Chapter V. AI representations vs. NON-AI representations
Chapter VI. Migration Representations-Representing Migrations in Interpreting
Studies
Chapter VII. ECPC at work: global | male| female representations of
migration
Chapter VIII. Emotion talk in UK parliamentary debates on
migration
Chapter IX. The representation of refugees in the British and
Spanish parliaments: a critical corpus-based discourse analysis
Chapter X.
Exploring Lexical Bundles and Collocations in English and Spanish
Parliamentary Discourse Author index
Beatriz Méndez Cendón is an associate professor in the Department of English Studies at the University of Valladolid (Spain). Her research focuses on Corpus Linguistics, Terminology, and the Phraseology of Specialized Languages from a contrastive English/Spanish perspective.



Josefa Elena Ramos Estall holds a degree in Translation and Interpreting from Jaume I University in Castellón (Spain) and a Master in Institutional Translation from the University of Alicante (Spain). She is currently a PhD candidate and an adjunct professor at Jaume I University.