Muutke küpsiste eelistusi

RNJB: Reader's Edition: Reader's Edition [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 1584 pages, kõrgus x laius x paksus: 206x146x46 mm, kaal: 979 g, N/A
  • Sari: The Revised New Jerusalem Bible
  • Ilmumisaeg: 20-Sep-2021
  • Kirjastus: Darton, Longman & Todd Ltd
  • ISBN-10: 191365723X
  • ISBN-13: 9781913657239
Teised raamatud teemal:
  • Kõva köide
  • Hind: 16,57 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • soodushind kehtib ainult laos olevatele toodetele
  • Tavahind: 32,94 €
  • Säästad 50%
  • Kaupluses 1 eks Tule tutvuma - Raekoja plats 11, Tartu, E-R 10-18
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Saadame välja 1 tööpäeva jooksul
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Hardback, 1584 pages, kõrgus x laius x paksus: 206x146x46 mm, kaal: 979 g, N/A
  • Sari: The Revised New Jerusalem Bible
  • Ilmumisaeg: 20-Sep-2021
  • Kirjastus: Darton, Longman & Todd Ltd
  • ISBN-10: 191365723X
  • ISBN-13: 9781913657239
Teised raamatud teemal:
A Reader's edition of the Revised New Jerusalem Bible (RNJB) - a Bible for study and proclamation.

The text of the Revised New Jerusalem Bible and the accompanying footnotes have been granted the Nihil Obstat and Imprimatur of the Catholic Bishops' Conference of England and Wales, declaring that they are considered to be free from doctrinal or moral error.

This exciting text presents anew the scholarship, character and clarity of the 1966 Jerusalem Bible (the first modern English version) and the 1985 New Jerusalem Bible. The RNJB prioritises accuracy of translation and richness of tone, capturing the rigour and poetry of the original JB for new generations.

This volume contains the entire biblical text with introductions by Revd Henry Wansbrough OSB to every book.

Other features include:

A clear, easy-to-read typeface and original setting. Two-column format for prose dominant books and single column format for poetry dominant books. Formal equivalence: accurate translation of the language, concepts and imagery of the original scriptures. A 'Clear read' style that uses linguistic style and speech patterns best suited for being read out loud. Gender inclusion: remains faithful to the meaning of the original scriptures while avoiding the traditional male bias of the English language.
Fr Henry Wansbrough OSB translated the Revised New Jerusalem Bible and the New Jerusalem Bible into English. He is a celebrated biblical scholar and a Benedictine monk of Ampleforth Abbey in Yorkshire. Formerly he was Master of St Benet's Hall, Oxford, and a member of the Pontifical Biblical Commission.