In conformity with a major trend in contemporary translation studies, this work is not limited to a discussion of Borels (Dutch) renditions of Chinese texts, but also treats his many articles and books that presented his views on Chinese culture to the world at large as well as his role as a cultural intermediary in the colonial society of the Dutch East Indies.
Wilt L. Idema, Professor Emeritus, Harvard University
Journal of Chinese History (2022)
Heijns successfully weaves Borels identities (interpreter, translator, writer, diplomat, China expert) together with his publications of different themes to stress his aim of fostering a better understanding of Chinese culture for the Dutch. [ ...] In a nutshell, The Role of Henri Borel in Chinese Translation History is a great contribution to the field of cross-cultural communication and a valuable source for people who are dedicated to promoting Chinese culture to other countries in the world.
Shuai Chi, Huazhong University of Science and Technology and Shihezi University;
and Mingwu Xu, Huazhong University of Science and Technology
Communications (2022)