This edited volume highlights how institutions, programs, and less commonly taught language (LCTL) instructors can collaborate and think across institutional boundaries, bringing together voices representing different approaches to LCTL sharing to highlight affordances and challenges across institutions in this collection of essays. Sharing Less Commonly Taught Languages in Higher Education showcases how innovation and reform can make LCTL programs and courses more attractive to students whose interests and needs might be overlooked in traditional language programs. The volume focuses on how institutions, programs, and LCTL instructors can work together, collaborating and thinking across institutional boundaries to explore innovative solutions for offering a wider range of languages and levels.
With challenges including instructor isolation, difficulty in offering advanced courses or sustaining course sequences, and minimal availability of pedagogical materials compared to commonly taught languages to overcome, this collection is a vital resource for language educators and language program administrators.
This edited volume highlights how institutions, programs, and less commonly taught language (LCTL) instructors can collaborate and think across institutional boundaries, bringing together voices representing different approaches to LCTL sharing to highlight affordances and challenges across institutions in this collection of essays.
Introduction
Part I: Sharing Structures and Established Consortia
1. Consortial Course Sharing: A Look at the History and Foundations of the
Big Ten Academic Alliance CourseShare Program
2. Scaling up Sustainably: Affordances and Challenges of Shared Language
Courses
3. The Shared Course Initiative: Less Commonly Taught Language Collaboration
at Columbia, Cornell, and Yale
4. Ten Years of Collaboration: The Duke-UVA-Vanderbilt Consortium
Part II: Curriculum Development and Building Program Capacity
5. Language Learning Through Three Iconic Cities: A Shared Approach to
Curriculum Development in Arabic, Hebrew, and Turkish
6. Articulating Visions of South Asian Less Commonly Taught Language
Instruction for Sustainable Growth
7. Building Less Commonly Taught Language Pipelines: Sharing Russian Language
Online with Kansas High School Students
8. Expanding Language Programs via Institutional Partners: Notes from a Small
Island
Part III: Case Studies
9. Out of Challenges Come Opportunities: Innovative Collaboration in Teaching
East Asian Languages
10. Sharing the Teaching of Kaqchikel Maya Across Universities
11. Sharing African Language Courses: Embracing Initiatives with Caution
12. Inter-Institutional Collaboration in Arabic Language Instruction:
Successes and Challenges
13. The Portuguese Language Working Group: A Successful Partnership
Part IV: Sharing Strategies
14. Intercultural Language Learning Communities: Teaching Strategies in the
Shared Less Commonly Taught Language Classroom
15. Building a Sustainable Less Commonly Taught Language Community of
Practice Through Assessment-Driven Reverse Design
16. Languages Without Borders: Promoting Equitable Access to Language
Education
17.Building a Community of Practice: Pathways to Less Commonly Taught
Languages Sharing
Emily Heidrich Uebel is the Associate Executive Director of the National Less Commonly Taught Languages Resource Center and an Academic Specialist at Michigan State University, USA.
Angelika Kraemer is the Director of the Language Resource Center at Cornell University, USA, and the Cornell University Director of the Shared Course Initiative.
Luca Giupponi is the Technology Director for the National Less Commonly Taught Languages Resource Center and an Educational Technology Specialist at the Center for Language Teaching Advancement at Michigan State University, USA.