Muutke küpsiste eelistusi

Silk Road and Cultural Exchanges between East and West [Kõva köide]

Volume editor , , Volume editor , Edited and translated by
  • Formaat: Hardback, 688 pages, kõrgus x laius: 235x155 mm, kaal: 1319 g
  • Sari: East and West 14
  • Ilmumisaeg: 03-Nov-2022
  • Kirjastus: Brill
  • ISBN-10: 9004512586
  • ISBN-13: 9789004512580
Teised raamatud teemal:
  • Formaat: Hardback, 688 pages, kõrgus x laius: 235x155 mm, kaal: 1319 g
  • Sari: East and West 14
  • Ilmumisaeg: 03-Nov-2022
  • Kirjastus: Brill
  • ISBN-10: 9004512586
  • ISBN-13: 9789004512580
Teised raamatud teemal:
"This first and only English translation of Rong Xinjiang's The Silk Road and Cultural Exchanges Between East and West is a collection of 28 papers on the history of the Silk Road and the interactions among the peoples and cultures of East and Central Asia, including the so-called Western Regions in modern-day Xinjiang. Each paper is a masterly study that combines information obtained from historical records with excavated materials, such as manuscripts, inscriptions and artefacts. The new materials primarily come from north-western China, including sites in the regions of Dunhuang, Turfan, Kucha, and Khotan. The book contains a wealth of original insights into nearly every aspect of the complex history of this region"--

The Silk Road and Cultural Exchanges Between East and West, originally written in Chinese by Rong Xinjiang and now translated into English, provides insights into previously unresolved issues concerning the interactions among the societies, economies, religions and cultures of the “Western Regions”, and beyond, during the first millennium.
Preface ix
Editor's Acknowledgements xxiii
List of Figures, Maps and Tables
xxv
Translators xxix
PART 1 The Silk Road
1 The Silk Road and Ancient Xinjiang
3(13)
Sally K. Church
2 The Anxi Protectorate and the Silk Road in the Tang Period, with a Focus on the Documents Excavated at Turfan
16(21)
Sally K. Church
3 Beiting on the Silk Road (7th-ioth Centuries)
37(16)
Li Huawei
4 The City of Tongwan in the History of Sino-Western Communications in the Medieval Period
53(13)
Salty K. Church
5 Gaochang in the Second Half of the 5th Century and Its Relations with the Rouran Qaghanate and the Kingdoms of the Western Regions
66(27)
Sally K. Church
PART 2 Cultural Exchange and Interaction
6 Persian and Chinese: The Integration of Two Cultures in the Tang Dynasty
93(31)
Li Huawei
Zheng Chunhua
7 New Evidence on the History of Contacts between the Tang Dynasty and the Abbasid Caliphate: Yang Liangyao's Embassy
124(28)
Sally K. Church
8 Cultural Contacts between China and India from the Late Tang to the Early Song in Light of the Dunhuang Manuscripts
152(35)
Zhou Liqun
Zhu Chenfeng
9 Historical Evidence for Cultural Exchanges between the Tang and Silla: The Inscription for the Meditation Cloister at the Dayun Monastery in Haizhou
187(27)
Li Huawei
10 Diplomatic Relations in East Asia in the 8th Century and Japanese Embassies to Tang China
214(11)
June Manjun Zhang
11 The Official Reception of Japanese Envoys during the Tang Dynasty as Seen from the Epitaph of I no Manari
225(18)
June Manjun Zhang
PART 3 The Westward Spread of Chinese Culture
12 The Network of Chinese Buddhist Monasteries in the Western Regions under Tang Control
243(12)
June M. Zhang
13 The Circulation of Chinese Texts in the Region of Kucha in the Tang Dynasty: The German Turfan Collection
255(17)
Sally K. Church
14 The Transmission of Chan Buddhism to the Western Regions in the Tang Dynasty
272(21)
Mia Ye Ma
15 The "Lanting xu" in the Western Regions
293(23)
James Kunling He
16 The Transmission of Wang Xizhi's "Shang xiang Huang Qi tie" in the Western Regions
316(15)
James Kunling
17 Reception and Rejection: The Transmission of Chinese Texts into the Western Regions during the Tang Dynasty
331(28)
Sally K. Church
PART 4 Contributions to China of Foreign Material Culture
18 Sogdian Merchants and Sogdian Culture on the Silk Road
359(17)
Flavia Xi Fang
19 Currency on the Silk Road and the Sogdian Merchants
376(12)
Sally K. Church
20 The Life of a Sogdian Leader on the Silk Road - A Rough Summary of the Images on Shi Jun's Sarcophagus
388(24)
Tong Yangyang
21 Khotanese Felt and Sogdian Silver: Foreign Gifts to Buddhist Monasteries in 9th and 10th Century Dunhuang
412(23)
Sarah Fraser
22 The Exchange of Silk Textiles between Dunhuang and Khotan during the 10th Century
435(26)
Sally K. Church
PART 5 The Transmission of the Three Foreign Religions
23 The Colophon of the Manuscript of the Golden Light Sutra Excavated in Turfan and the Transmission of Zoroastrianism to Gaochang
461(29)
Li Huawei
24 Buddhist Images or Zoroastrian Deities? Religious Syncretism on the Silk Road as Seen from Khotan
490(22)
Flavia Xi Fang
25 Further Discussion of the Mixing of Religions on the Silk Road: A New View of the Buddhist Murals in Khotan
512(5)
Mia Ye Ma
26 Jingjiao Christians as Heretics in the Eyes of Buddhists and Daoists of the Tang Dynasty
517(25)
Flavia Xi Fang
27 The Authenticity of Some Jingjiao Texts from Dunhuang
542(31)
Sun Jicheng
28 The Western Regions: The Last Paradise of Manichaeism
573(12)
Sally K. Church
Epilogue 585(2)
Sally K. Church
Appendix: Converting Chinese Dates into Western Dates 587(6)
Bibliography 593(79)
Index 672
Rong Xinjiang is the Boya Chair Professor in the Department of History at Peking University. He has made outstanding contributions in the fields of the history of Sino-Western cultural exchanges, the Silk Road, the Chinese history during the Sui and Tang Dynasties, the history of Central Asia, as well as Dunhuang and Turfan studies. He has published hundreds of articles and monographs, some of which have also appeared in English, including Eighteen Lectures on Dunhuang (Brill, 2013). In 2021, he was elected Corresponding Fellow of the British Academy.





Sally K Church, Ph.D. (1992), Harvard University, is an Affiliated Researcher and a Research Associate at the University of Cambridge, and a Research Associate at the Needham Research Institute. She publishes on China's historical involvement in maritime and overland communications.





Professor Imre Galambos is a specialist in Chinese manuscripts. He obtained his PhD from the University of California at Berkeley, with a dissertation on early Chinese writing. After graduation, he joined the International Dunhuang Project (IDP) at the British Library and began to work on the Dunhuang manuscripts. After ten years, he took up a teaching post at the University of Cambridge, where he is now Professor of Chinese. He has written extensively on the manuscripts excavated from sites along the historical Silk Roads.