Muutke küpsiste eelistusi

Syntactic and Pragmatic Features of Chinese-English Code-switching [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 344 pages, kõrgus x laius: 234x156 mm, 70 Tables, black and white; 61 Line drawings, black and white; 61 Illustrations, black and white
  • Ilmumisaeg: 08-Jun-2026
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1041308795
  • ISBN-13: 9781041308799
Teised raamatud teemal:
  • Kõva köide
  • Hind: 212,25 €
  • See raamat ei ole veel ilmunud. Raamatu kohalejõudmiseks kulub orienteeruvalt 3-4 nädalat peale raamatu väljaandmist.
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Tellimisaeg 2-4 nädalat
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Hardback, 344 pages, kõrgus x laius: 234x156 mm, 70 Tables, black and white; 61 Line drawings, black and white; 61 Illustrations, black and white
  • Ilmumisaeg: 08-Jun-2026
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1041308795
  • ISBN-13: 9781041308799
Teised raamatud teemal:

This book uses corpus analysis and experimental methods to examine the structural characteristics and cognitive mechanisms of Chinese-English code-switching. It also compares the syntactic and pragmatic features of code-switching in children and adults.



This book uses corpus analysis and experimental methods to examine the structural characteristics and cognitive mechanisms of Chinese-English code-switching. It also compares the syntactic and pragmatic features of code-switching in children and adults.

The title unveils the fascinating mechanics behind Chinese-English code-switching. Drawing on real language examples and cognitive experiments, it explores the hidden rules that govern mixed speech and shows how bilinguals navigate two languages at once. By comparing the different ways in which children and adults switch code, the author sheds new light on bilingual development and the social functions of Chinese-English code-switching. Bridging the gap between cutting-edge research and practical application, the book offers valuable insights into bilingual education, natural language processing and cross-cultural communication.

It will be invaluable for researchers and professionals in linguistics, bilingual education, and language technology.

1. Introduction
2. Research Perspectives on Code-Switching
3. Research
Methodology of Code-Switching
4. Dependency Treebank and Metrics of
Chinese-English Code-Switching
5. Quantitative Analysis of Lexical
Distribution
6. Differences in Syntactic Complexity and Word Order
7. Binding
Forces of Major Word Classes in Chinese-English Code-Switching
8. Cognitive
Experimental Study on Features of Chinese-English Code-Switching
9. Child and
Adult Code-switching in Chinese-English Bilinguals: A Syntactic and Pragmatic
Comparison
10. Research Significance and Application
Lin WANG (PhD.), Professor at School of International Culture and Communication, Communication University of Zhejiang, specializing in applied linguistics and language contact.