Muutke küpsiste eelistusi

Tasks, Pragmatics and Multilingualism in the Classroom: A Portrait of Adolescent Writing in Multiple Languages [Kõva köide]

  • Formaat: Hardback, 176 pages, kõrgus x laius x paksus: 234x156x14 mm, kaal: 294 g
  • Sari: Second Language Acquisition
  • Ilmumisaeg: 06-Apr-2020
  • Kirjastus: Multilingual Matters
  • ISBN-10: 1788923642
  • ISBN-13: 9781788923644
  • Formaat: Hardback, 176 pages, kõrgus x laius x paksus: 234x156x14 mm, kaal: 294 g
  • Sari: Second Language Acquisition
  • Ilmumisaeg: 06-Apr-2020
  • Kirjastus: Multilingual Matters
  • ISBN-10: 1788923642
  • ISBN-13: 9781788923644
This book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual students from a holistic perspective, taking into account their linguistic repertoire and using ecologically valid classroom writing tasks in a longitudinal study. It tackles the issue of task-based language teaching from a multilingual perspective by presenting a study which takes place in natural classroom contexts where real classroom tasks are used to explore the interaction between languages in multilinguals. The book combines a focus on multilingual language development and pragmatics and discusses the resources multilingual learners take to the classroom.

Arvustused

The book is a much-needed perspective into an understanding of pragmatics as a multilingual endeavor in which speaking more than one language is seen as an asset. It contributes to the existing knowledge of pragmatic learning in instructional contexts and shows how writing tasks can be an effective pedagogic tool for the development of L2 pragmatic learning. * Marta González-Lloret, University of Hawaii, USA * This volume is an outstanding contribution to the study of pragmatics and discourse and it clearly goes beyond current approaches. The in-depth analysis of students writings in three languages provides illuminating and unique insights in the study of pragmatic markers. The powerful evidence presented here shows how learners use pragmatic resources from their whole linguistic repertoire. * Jasone Cenoz, University of the Basque Country, Spain * [ This book] delineates a timely and much-needed study that examines the pragmatic transfer observed in the argumentative essays of Catalan-Spanish bilingual learners of English. The monograph makes an important contribution to our understanding of the dynamic and complex process of composing in multiple languages. Of particular importance of Martin-Lagunas work is the multilingual instructional context in which the study is situated. * Undarmaa Maamuujav, Sociolinguistic Studies, Vol. 16, No 2-3 * This monograph provides provocative insights for final-year undergraduates,

postgraduate students, researchers, teachers, and policymakers who are interested in SLA, pragmatics, and

discourse analysis in a multilingual classroom context. -- Ali Derakhshan, Golestan University, Iran * Journal of Pragmatics 168 (2020) *

Muu info

First book to combine research on three key areas of SLA literature: pragmatics, task-based language teaching and multilingual classrooms
Acknowledgements vii
1 Tasks, Pragmatics and Multilingualism in the Classroom: An Introduction
1(19)
1.1 Introduction
1(2)
1.2 Contributions of this Book for Classroom Pragmatics Research
3(3)
1.3 Context of the Study: Multilingualism in the Valencian Community
6(7)
1.4 Defining Multilingual Pragmatic Transfer
13(5)
1.5 Organisation of the Book
18(2)
2 Pragmatics in Instructional Contexts
20(20)
2.1 Classroom Pragmatics
20(4)
2.2 Pragmatic Learning Using a Task-Based Approach
24(5)
2.3 Longitudinal Pragmatics Research Across Learning Contexts
29(7)
2.4 Pragmatic Learning in the Multilingual Classroom
36(4)
3 Multilingual Pragmatic Transfer
40(30)
3.1 Approaches and Theories of Language Transfer: Towards the Multilingual Turn
40(19)
3.2 Researching Pragmatic Transfer: From Monolingual to Multilingual Approaches
59(6)
3.3 The Role of Proficiency Level in Multilingual Pragmatic Transfer
65(3)
3.4 Research Questions
68(2)
4 Doing Classroom Research in a Multilingual Context
70(20)
4.1 Classroom Participants: Teachers, Learners and the Researcher's Background
70(3)
4.2 Collecting Real Classroom Data with a Pragmatic-Focused Task
73(6)
4.3 Collecting Real Classroom Data in Context
79(1)
4.4 Pragmatic Focus: Pragmatic Markers
80(7)
4.5 Data Collection Procedure
87(2)
4.6 Data Analysis
89(1)
5 Development of Pragmatic Transfer in Multilingual Learners
90(18)
5.1 Development of Multilingual Pragmatic Transfer from the Task's Data
90(4)
5.2 The Learners' Perspective on Multilingual Pragmatic Transfer
94(10)
5.3 Development of Multilingual Pragmatic Transfer: Summary and Interpretation
104(4)
6 Effect of Proficiency Level on Pragmatic Transfer
108(7)
6.1 Additional Data Sources: Proficiency Test
108(1)
6.2 Proficiency Level and Multilingual Pragmatic Transfer
108(5)
6.3 Proficiency Level and Pragmatic Transfer: Summary and Interpretation
113(2)
7 Summary and Conclusion
115(10)
7.1 Originality of the Study and Summary of Main Findings
115(3)
7.2 Limitations of the Study and Directions for Future Research
118(4)
7.3 Pedagogical Implications
122(3)
8 Appendices
125(1)
Appendix 1 English Prompts 125(2)
Appendix 2 Catalan Prompts 127(3)
Appendix 3 Spanish Prompts 130(2)
Appendix 4 Questions in Learners' Guided Diaries 132(2)
Appendix 5 Target Pragmatic Marker Forms in English, Catalan and Spanish 134(2)
Appendix 6 Background Information and Language Contact Questionnaires 136(6)
References 142(21)
Index 163
Sofía Martín-Laguna is an Assistant Professor at Universitat Jaume I, Castellón, Spain, and a member of the LAELA (Applied Linguistics to the Teaching of the English Language) Research Group. Her research interests include interlanguage pragmatics, the acquisition of L3 pragmatics and the use of task-based approaches for teaching and learning pragmatics.