The third edition of Translating as a Purposeful Activity stands as a milestone in functionalist approaches to translation. This book combines theoretical depth with practical value, and its new content reflects cutting-edge insights, making it a well-deserved must-read classic in translation studies
Bian Jianhua, School of Foreign Languages, Qingdao University, China
This book on expert human translation is even more relevant now than it was when it was first published. In an age of AI where translation is seen as just one more data processing technique, where human communication seems to comprise nothing more than randomly linked words susceptible to probabilistic autofill processes, understanding translation as a prospective, intentional, functional social act constitutes a statement of ethical principles more necessary than ever before. In this easy-to-read, highly didactic text, Professor Nord explains the theoretical, practical and pedagogical bases of contemporary translation.
Elisa Calvo Encinas, Universidad Pablo de Olavide, Spain