|
|
xii | |
|
|
xiii | |
Permissions |
|
xiv | |
Newspapers |
|
xv | |
Transcription conventions |
|
xvii | |
Contributors |
|
xviii | |
Preface to the third edition |
|
xx | |
Preface to the second edition |
|
xxii | |
Preface to the first edition |
|
xxiv | |
Acknowledgements |
|
xxvi | |
|
|
1 | (23) |
|
|
1 | (1) |
|
|
2 | (6) |
|
1.2.1 The rules of language: prescription vs description |
|
|
3 | (2) |
|
1.2.2 Bad language: jargon |
|
|
5 | (3) |
|
|
8 | (8) |
|
|
8 | (1) |
|
1.3.2 Rules in theory and practice |
|
|
9 | (2) |
|
1.3.3 The potential to create new meanings |
|
|
11 | (1) |
|
1.3.4 Language: multiple functions |
|
|
12 | (3) |
|
|
15 | (1) |
|
|
16 | (6) |
|
|
18 | (1) |
|
1.4.2 The manufacture of consent |
|
|
19 | (1) |
|
1.4.3 Ideology in action: advertising |
|
|
20 | (1) |
|
|
21 | (1) |
|
|
22 | (2) |
|
|
22 | (1) |
|
|
23 | (1) |
|
|
23 | (1) |
|
2 Language thought and representation |
|
|
24 | (22) |
|
|
24 | (1) |
|
2.2 Language as a system of representation |
|
|
24 | (6) |
|
2.2.1 Different kinds of language |
|
|
26 | (2) |
|
2.2.2 Signs and structure |
|
|
28 | (2) |
|
2.3 The Sapir-Whorf hypothesis |
|
|
30 | (5) |
|
2.3.1 Linguistic diversity |
|
|
30 | (1) |
|
|
31 | (1) |
|
2.3.3 Linguistic relativism and determinism |
|
|
32 | (2) |
|
|
34 | (1) |
|
2.4 One language, many worlds |
|
|
35 | (3) |
|
2.5 Other angles of telling |
|
|
38 | (3) |
|
|
39 | (2) |
|
2.6 Newspeak and political correctness |
|
|
41 | (3) |
|
|
44 | (2) |
|
|
44 | (1) |
|
|
45 | (1) |
|
|
46 | (23) |
|
|
46 | (1) |
|
3.2 What do we mean by `politics'? |
|
|
46 | (1) |
|
|
47 | (6) |
|
3.3.1 Analysing a political speech |
|
|
48 | (1) |
|
|
49 | (1) |
|
|
50 | (1) |
|
|
51 | (1) |
|
|
51 | (1) |
|
3.3.6 Euphemism and dyseuphemism |
|
|
52 | (1) |
|
3.4 Hidden in plain sight |
|
|
53 | (6) |
|
3.4.1 How to do the hiding |
|
|
54 | (2) |
|
3.4.2 Bringing it all together: an example |
|
|
56 | (3) |
|
3.5 Ideological choice as political choice |
|
|
59 | (6) |
|
3.5.1 The politics of the everyday |
|
|
60 | (1) |
|
3.5.2 The entrepreneurial university |
|
|
61 | (1) |
|
|
62 | (3) |
|
3.6 Analysing everyday conversations |
|
|
65 | (2) |
|
|
67 | (2) |
|
|
67 | (1) |
|
|
68 | (1) |
|
|
69 | (22) |
|
|
69 | (1) |
|
|
70 | (4) |
|
4.2.1 A case study of asylum in the news: unrest in detention |
|
|
72 | (2) |
|
4.3 Media voices: accents, dialect and register |
|
|
74 | (7) |
|
|
74 | (3) |
|
|
77 | (1) |
|
4.3.3 `Playing with' register: hoaxes, satire and comedy |
|
|
78 | (3) |
|
4.4 Public participation in the media |
|
|
81 | (5) |
|
4.4.1 Public as participant |
|
|
81 | (3) |
|
|
84 | (2) |
|
4.5 Mobile and online interaction |
|
|
86 | (3) |
|
4.5.1 Rules and standards in new modes |
|
|
87 | (1) |
|
|
88 | (1) |
|
|
89 | (2) |
|
|
90 | (1) |
|
|
90 | (1) |
|
|
91 | (22) |
|
|
91 | (1) |
|
|
91 | (1) |
|
5.3 Sexism in the language system |
|
|
92 | (7) |
|
|
93 | (1) |
|
5.3.2 Symmetry and asymmetry |
|
|
93 | (2) |
|
|
95 | (1) |
|
5.3.4 Unmarked and marked terms |
|
|
96 | (1) |
|
5.3.5 Semantic derogation |
|
|
97 | (2) |
|
5.4 How is English used in sexist ways? |
|
|
99 | (3) |
|
5.5 The talk of women and men |
|
|
102 | (1) |
|
5.6 Conducting conversations |
|
|
103 | (5) |
|
|
103 | (1) |
|
5.6.2 Turn taking and interruptions |
|
|
104 | (1) |
|
5.6.3 Back channel support and minimal responses |
|
|
105 | (2) |
|
|
107 | (1) |
|
5.7 Possible explanations |
|
|
108 | (3) |
|
|
108 | (1) |
|
|
108 | (1) |
|
|
109 | (1) |
|
5.7.4 Social constructionist |
|
|
110 | (1) |
|
|
111 | (2) |
|
|
112 | (1) |
|
|
112 | (1) |
|
|
113 | (22) |
|
|
113 | (1) |
|
6.2 What do we mean by `ethnicity'? |
|
|
113 | (2) |
|
6.3 Ethnicity, the nation state and multilingualism |
|
|
115 | (5) |
|
6.3.1 How many languages? |
|
|
117 | (2) |
|
|
119 | (1) |
|
|
120 | (2) |
|
|
122 | (2) |
|
6.6 What makes an authentic ethnicity? |
|
|
124 | (3) |
|
6.6.1 Different discourses of authenticity |
|
|
125 | (2) |
|
6.7 Language as a marker of ethnicity |
|
|
127 | (4) |
|
6.7.1 Understanding misunderstanding |
|
|
129 | (2) |
|
6.8 Code-switching and crossing |
|
|
131 | (2) |
|
|
133 | (2) |
|
|
133 | (1) |
|
|
134 | (1) |
|
|
135 | (19) |
|
7.1 Introduction: age as a factor in language variation |
|
|
135 | (5) |
|
7.2 How can a language reflect the status of children and older people? |
|
|
140 | (6) |
|
7.2.1 Age as an important cultural category |
|
|
140 | (1) |
|
7.2.2 Labelling age groups |
|
|
141 | (1) |
|
7.2.3 Talking about age groups: underlying evaluations of early childhood and old age |
|
|
142 | (4) |
|
7.3 Talking to young children and the elderly |
|
|
146 | (5) |
|
7.3.1 Language characteristics of the under-5s and over-65s |
|
|
146 | (1) |
|
7.3.2 Child Directed Language |
|
|
147 | (1) |
|
7.3.3 Similarities between Child Directed Language and `Elder Directed' Language |
|
|
148 | (1) |
|
7.3.4 Why might these similarities occur? |
|
|
149 | (2) |
|
|
151 | (1) |
|
|
152 | (2) |
|
|
153 | (1) |
|
|
153 | (1) |
|
8 Language and social class |
|
|
154 | (19) |
|
|
154 | (1) |
|
8.2 What is social class? |
|
|
155 | (3) |
|
8.2.1 Thinking beyond occupation |
|
|
157 | (1) |
|
8.3 Social and regional variation |
|
|
158 | (4) |
|
8.4 Variationist sociolinguistics |
|
|
162 | (6) |
|
8.4.1 Labov's department store study |
|
|
163 | (2) |
|
8.4.2 Trudgill's Norwich study |
|
|
165 | (3) |
|
8.5 New directions in research on linguistic variation and social practice |
|
|
168 | (3) |
|
8.5.1 Eckert's Belten High study |
|
|
169 | (2) |
|
|
171 | (2) |
|
|
172 | (1) |
|
|
172 | (1) |
|
|
173 | (16) |
|
|
173 | (1) |
|
|
173 | (2) |
|
9.3 Representing yourself through language: dialect and identity |
|
|
175 | (3) |
|
|
176 | (2) |
|
|
178 | (2) |
|
|
178 | (2) |
|
9.5 Social relations and grammatical form |
|
|
180 | (1) |
|
9.5.1 Pronouns, politeness and power |
|
|
180 | (1) |
|
9.6 Language variation: style |
|
|
181 | (3) |
|
9.6.1 Theories of style shifting |
|
|
182 | (2) |
|
9.7 Production of group identities |
|
|
184 | (3) |
|
9.7.1 Perception and linguistic identities |
|
|
186 | (1) |
|
|
187 | (2) |
|
|
188 | (1) |
|
|
188 | (1) |
|
10 Language Standardi[ s/z]ation |
|
|
189 | (17) |
|
|
189 | (1) |
|
|
190 | (2) |
|
10.3 English and standardisation |
|
|
192 | (4) |
|
10.4 Global standards/global English(es) |
|
|
196 | (2) |
|
10.5 Pidgin and creoles and standardisation |
|
|
198 | (1) |
|
|
199 | (2) |
|
10.6.1 Attitudes and education |
|
|
199 | (2) |
|
10.7 Linguistic imperialism and diglossia |
|
|
201 | (3) |
|
|
204 | (2) |
|
|
205 | (1) |
|
|
205 | (1) |
|
|
206 | (15) |
|
|
206 | (1) |
|
|
207 | (3) |
|
|
207 | (1) |
|
|
208 | (1) |
|
|
208 | (1) |
|
|
209 | (1) |
|
|
210 | (8) |
|
11.4 Examples of research |
|
|
218 | (1) |
|
|
218 | (2) |
|
|
220 | (1) |
|
|
220 | (1) |
|
|
220 | (1) |
Glossary |
|
221 | (12) |
References |
|
233 | (12) |
Index |
|
245 | |