Particle verbs (combinations of two words but lexical units) are a notorious problem in linguistics. How did such hybrid verbs arise and how do they function? This book explains how these verbs fit into the grammatical systems of English and Dutch.
Particle verbs (combinations of two words but lexical units) are a notorious problem in linguistics. Is a particle verb like look up one word or two? It has its own entry in dictionaries, as if it is one word, but look and up can be split up in a sentence: we can say He looked the information up and He looked up the information. But why can't we say He looked up it? In English look and up can only be separated by a direct object, but in Dutch the two parts can be separated over a much longer distance. How did such hybrid verbs arise and how do they function? How can we make sense of them in modern theories of language structure? This book sets out to answer these and other questions, explaining how these verbs fit into the grammatical systems of English and Dutch.
Arvustused
'Offering a wealth of data material, the authors proceed far beyond the exploratory, presenting a coherent analysis of compositionality and conventionality, with important implications for diachronic and synchronic syntactic theory.' Jan-Wouter Zwart, University of Groningen 'I recommend this book to all scholars interested in the comparative, synchronic, or diachronic study of particles and prefixes from a morphosyntactic point of view.' Christina Hoppermann, The Linguist List (linguistlist.org)
Muu info
This book explains how particle verbs fit into the grammatical systems of English and Dutch.
|
|
ix | |
Preface |
|
xi | |
|
List of abbreviations and symbols |
|
|
xii | |
|
1 Separable complex verbs |
|
|
1 | (13) |
|
|
1 | (6) |
|
1.2 Preverbs. a pervasive phenomenon |
|
|
7 | (4) |
|
|
11 | (3) |
|
2 The paradox of particle verbs |
|
|
14 | (38) |
|
|
14 | (1) |
|
2.2 Particles: words or constituents? |
|
|
14 | (4) |
|
2.3 Particles: XPs that are syntactic predicates |
|
|
18 | (11) |
|
2.4 Particle order and predicate order |
|
|
29 | (6) |
|
2.5 The analysis of particles in the literature |
|
|
35 | (13) |
|
2.6 The role of Information Structure in English |
|
|
48 | (2) |
|
2.7 Conclusion and outlook |
|
|
50 | (2) |
|
3 The synchronic analysis of Dutch SCVs |
|
|
52 | (40) |
|
|
52 | (1) |
|
3.2 Particles as non-projecting words |
|
|
53 | (16) |
|
3.3 The semantic structure of SCVs |
|
|
69 | (11) |
|
3.4 SCVs as constructional idioms |
|
|
80 | (10) |
|
|
90 | (2) |
|
4 The diachronic analysis of Dutch SCVs |
|
|
92 | (29) |
|
4.1 Introduction: the grammaticalization of SCVs |
|
|
92 | (3) |
|
|
95 | (9) |
|
4.3 Reanalysis and argument structure |
|
|
104 | (13) |
|
4.4 The diachrony of SCVs with nominal and adjectival predicates |
|
|
117 | (2) |
|
|
119 | (2) |
|
5 The lexical decomposition of Present-Day English verb particle combinations |
|
|
121 | (18) |
|
|
121 | (1) |
|
5.2 Information Structure and particle order versus predicate order |
|
|
122 | (3) |
|
5.3 The semantics of PDE verb particle combinations |
|
|
125 | (3) |
|
5.4 PDE particles as optionally projecting words |
|
|
128 | (5) |
|
5.5 PDE verb particle combinations and word formation |
|
|
133 | (1) |
|
5.6 Other resultative constructions |
|
|
134 | (2) |
|
5.7 Discussion and conclusions |
|
|
136 | (3) |
|
6 The diachrony of the English verb particle combination |
|
|
139 | (35) |
|
|
139 | (1) |
|
6.2 Old and Middle English word order: OV. VO and finite verb movement |
|
|
140 | (4) |
|
6.3 The morphosyntactic status of particles in the history of English |
|
|
144 | (9) |
|
6.4 The role of particles in the syntax of Old and Middle English |
|
|
153 | (19) |
|
6.5 Discussion and conclusions |
|
|
172 | (2) |
|
7 The diachrony of prefixes in West Germanic |
|
|
174 | (36) |
|
|
174 | (2) |
|
7.2 Early Germanic prefixes |
|
|
176 | (7) |
|
|
183 | (8) |
|
7.4 The diachrony of prefixes |
|
|
191 | (16) |
|
|
207 | (3) |
|
|
210 | (4) |
Appendix: Historical corpora of English and Dutch |
|
214 | (2) |
Notes |
|
216 | (10) |
References |
|
226 | (13) |
Author index |
|
239 | (3) |
Subject index |
|
242 | |
Bettelou Los is a senior lecturer in English linguistics at Radboud University Nijmegen, The Netherlands. Corrien Blom is a consultant at the Bureau Taal, Beusichem, The Netherlands. Geert Booij is a professor of linguistics at the University of Leiden, The Netherlands. Marion Elenbaas is a reader in English linguistics at the University of Leiden, The Netherlands. Ans van Kemenade is a professor of English linguistics at Radboud University Nijmegen, The Netherlands.