Muutke küpsiste eelistusi

Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice [Pehme köide]

Edited by (Università Parthenope di Napoli, Italy), Edited by (University of Naples Suor Orsola Benincasa, Italy)
  • Formaat: Paperback / softback, 180 pages, kõrgus x laius: 234x156 mm, kaal: 280 g, 5 Tables, black and white
  • Sari: Routledge Research in Language Education
  • Ilmumisaeg: 31-May-2023
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1032073403
  • ISBN-13: 9781032073408
Teised raamatud teemal:
  • Pehme köide
  • Hind: 44,76 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Tavahind: 59,69 €
  • Säästad 25%
  • Raamatu kohalejõudmiseks kirjastusest kulub orienteeruvalt 3-4 nädalat
  • Kogus:
  • Lisa ostukorvi
  • Tasuta tarne
  • Tellimisaeg 2-4 nädalat
  • Lisa soovinimekirja
  • Formaat: Paperback / softback, 180 pages, kõrgus x laius: 234x156 mm, kaal: 280 g, 5 Tables, black and white
  • Sari: Routledge Research in Language Education
  • Ilmumisaeg: 31-May-2023
  • Kirjastus: Routledge
  • ISBN-10: 1032073403
  • ISBN-13: 9781032073408
Teised raamatud teemal:

This edited volume offers an overarching yet detailed view of fast-changing language policy and practice in Europe and beyond. It provides a thorough investigation of different linguacultural scenarios, exploring how language policy has repercussions on research and initiatives in the field of language education.



This edited volume offers an overarching, yet detailed view of fast-changing language policy and practice in Europe and beyond. It provides a thorough investigation of different linguacultural scenarios, exploring how language policy has repercussions on research and initiatives in the field of language education.

With contributions from a range of European settings as well as Turkey and the USA, the book discusses topical issues related to language learning and explores how these can shape our identities. Chapters present cutting-edge research on translanguaging, English Medium Instruction, multilingualism and minority languages in Europe. The volume forecasts what future educational policies might look like, and questions how evaluating and rethinking educational practices can produce positive effects on language practices as well as language policies.

The book has a wide-reaching international focus and will be an important resource for researchers, academics, language experts and postgraduate students in the fields of applied linguistics, language education and sociolinguistics.

Arvustused

In recent years the teaching of English as a Medium of Instruction has become one of the hot issues in the field of global education. Often accused of being a new form of colonialism, it is only by integrating EMI within a paradigm that also includes translanguaging and the use of English as a Lingua Franca that respect for native languages and cultures can effectively be maintained worldwide. The volume edited by Di Sabato and Hughes competently illustrates these highly topical concerns.

Paolo Balboni, Università Ca Foscari, Italy

If ever we needed a time to find ways of understanding each other that go above and beyond mere linguacultural differences, that time is now. Language education is critical for this and must adapt to our superdiverse world. The contributions in this wonderful volume help show the way.

Andy Kirkpatrick, Professor Emeritus, Griffith University, Brisbane, Australia.

Part 1: Ouverture; Preface;
1. Multilingual perspectives from Europe and
beyond on language policy and practice- picking up the threads; Part 2: The
chapters;
2. Teaching language in the library: a translanguaging pedagogy in
the city;
3. Translanguaging or code-switching? Re-examining the functions of
language in EMI classrooms;
4. Learner strategies in English Medium
Instruction context;
5. Small rights for little homes? Minority languages in
Europe between policies and ideologies;
6. From coal mines to text mining:
European institutions and the Babel of languages;
7. Investigating
translanguaging practices in an English medium higher education context in
Turkey: a case of two lecturers;
8. Making a case for language study in the
US: when the social contexts and cognitive consequences of bilingualism align
Bruna Di Sabato is full professor of Language Education at the Università di Napoli Suor Orsola Benincasa, Italy. Her principal research interests are educational linguistics, translation and English linguistics.

Bronwen Hughes is a senior researcher in English Linguistics at the Università di Napoli Parthenope, Italy. Her research interests lie in the fields of translation as a tool for second language acquisition, cross-cultural media studies and forensic linguistics.
Ei ole sisse logitud.