Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice

Edited by (University of Naples Suor Orsola Benincasa, Italy), Edited by (Università Parthenope di Napoli, Italy)
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 54,59 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This edited volume offers an overarching yet detailed view of fast-changing language policy and practice in Europe and beyond. It provides a thorough investigation of different linguacultural scenarios, exploring how language policy has repercussions on research and initiatives in the field of language education.



This edited volume offers an overarching, yet detailed view of fast-changing language policy and practice in Europe and beyond. It provides a thorough investigation of different linguacultural scenarios, exploring how language policy has repercussions on research and initiatives in the field of language education.

With contributions from a range of European settings as well as Turkey and the USA, the book discusses topical issues related to language learning and explores how these can shape our identities. Chapters present cutting-edge research on translanguaging, English Medium Instruction, multilingualism and minority languages in Europe. The volume forecasts what future educational policies might look like, and questions how evaluating and rethinking educational practices can produce positive effects on language practices as well as language policies.

The book has a wide-reaching international focus and will be an important resource for researchers, academics, language experts and postgraduate students in the fields of applied linguistics, language education and sociolinguistics.

Arvustused

In recent years the teaching of English as a Medium of Instruction has become one of the hot issues in the field of global education. Often accused of being a new form of colonialism, it is only by integrating EMI within a paradigm that also includes translanguaging and the use of English as a Lingua Franca that respect for native languages and cultures can effectively be maintained worldwide. The volume edited by Di Sabato and Hughes competently illustrates these highly topical concerns.

Paolo Balboni, Università Ca Foscari, Italy

If ever we needed a time to find ways of understanding each other that go above and beyond mere linguacultural differences, that time is now. Language education is critical for this and must adapt to our superdiverse world. The contributions in this wonderful volume help show the way.

Andy Kirkpatrick, Professor Emeritus, Griffith University, Brisbane, Australia.

Part 1: Ouverture; Preface;
1. Multilingual perspectives from Europe and
beyond on language policy and practice- picking up the threads; Part 2: The
chapters;
2. Teaching language in the library: a translanguaging pedagogy in
the city;
3. Translanguaging or code-switching? Re-examining the functions of
language in EMI classrooms;
4. Learner strategies in English Medium
Instruction context;
5. Small rights for little homes? Minority languages in
Europe between policies and ideologies;
6. From coal mines to text mining:
European institutions and the Babel of languages;
7. Investigating
translanguaging practices in an English medium higher education context in
Turkey: a case of two lecturers;
8. Making a case for language study in the
US: when the social contexts and cognitive consequences of bilingualism align
Bruna Di Sabato is full professor of Language Education at the Università di Napoli Suor Orsola Benincasa, Italy. Her principal research interests are educational linguistics, translation and English linguistics.

Bronwen Hughes is a senior researcher in English Linguistics at the Università di Napoli Parthenope, Italy. Her research interests lie in the fields of translation as a tool for second language acquisition, cross-cultural media studies and forensic linguistics.