| Acknowledgements |
|
xi | |
| 1 Ashkenazic Piyyut Commentary |
|
1 | |
|
1.1 Description of Piyyut Commentary as Genre |
|
|
2 | |
|
|
|
2 | |
|
|
|
5 | |
|
|
|
6 | |
|
1.2 Compiling, Editing, Copying |
|
|
10 | |
|
|
|
15 | |
|
|
|
16 | |
|
1.3.2 Procedures of Analysis |
|
|
18 | |
|
|
|
22 | |
|
2 Commentators and Compilers |
|
|
27 | |
|
|
|
28 | |
|
2.1.1 Meir b. Isaac Shaliah Tsibbur |
|
|
28 | |
|
|
|
30 | |
|
2.1.3 Solomon b. Isaac (Rashi) of Troyes |
|
|
34 | |
|
|
|
36 | |
|
|
|
40 | |
|
2.1.5.1 Excursus: Authorship of Ms Parma 655 on OR |
|
|
41 | |
|
2.1.6 Eliezer b. Nathan (Raban) |
|
|
45 | |
|
2.1.7 Ephraim b. Jacob of Bonn |
|
|
46 | |
|
2.1.8 Elazar b. Judah of Worms |
|
|
49 | |
|
2.1.9 Rarely Quoted Commentators |
|
|
50 | |
|
|
|
50 | |
|
2.1.9.2 Meir b. Baruch of Rothenburg |
|
|
52 | |
|
2.1.9.3 Further Commentators |
|
|
52 | |
|
|
|
53 | |
|
2.2.1 Aaron b. Hayyim haKohen, Compiler of Ms Oxford 1206 |
|
|
53 | |
|
2.2.2 Daniel b. Solomon haRophe, Compiler of Ms Pitigliano |
|
|
55 | |
|
2.2.3 Joseph haShalit, Compiler of Ms Parma 149 |
|
|
58 | |
|
|
|
59 | |
|
|
|
59 | |
|
3.1.1 Biblical Prooftexts with Forms of the Same Hebrew Root |
|
|
60 | |
|
|
|
61 | |
|
3.1.3 Semantic Explanations |
|
|
62 | |
|
3.1.4 Translations into Aramaic, Comparisons with Targum |
|
|
63 | |
|
3.1.5 Translations into Vernacular Languages |
|
|
64 | |
|
3.1.5.1 Romance Languages: Laazim |
|
|
64 | |
|
3.1.5.2 Lashon Ashkenaz: Western Yiddish |
|
|
66 | |
|
3.1.5.3 Lashon Kenaan: Bohemian Vernacular |
|
|
66 | |
|
|
|
67 | |
|
3.1.6 References to the Mahberet of Menahem b. Saruq |
|
|
69 | |
|
3.2 References to Variant Readings in the Piyyutim |
|
|
74 | |
|
3.3 Explanation of Kinnuyim |
|
|
76 | |
|
|
|
77 | |
|
3.5 Linguistic Explanations in Piyyut Commentary: Summary |
|
|
78 | |
|
4 Intertextual References |
|
|
81 | |
|
4.1 The Bible as Hypotext |
|
|
83 | |
|
4.1.1 References to Biblical Quotations |
|
|
83 | |
|
4.1.1.1 Identification of Biblical Allusions: wynn irth |
|
|
84 | |
|
4.1.1.2 Identification of Biblical Verses: win pion |
|
|
86 | |
|
4.1.2 References to the Chain of Biblical Verses in the Qedushta |
|
|
88 | |
|
|
|
89 | |
|
4.2.1 References to Biblical Exegesis in Rabbinic Literature |
|
|
91 | |
|
4.2.2 Identification of Rabbinic Hypotexts by Name |
|
|
96 | |
|
4.2.2.1 Identification of Rabbinic Hypotexts as Prooftexts |
|
|
96 | |
|
4.2.2.2 Quotations from Rabbinic Hypotexts Introduced by Name |
|
|
98 | |
|
4.2.2.3 A List of Hypotexts Named in the Corpus Studied |
|
|
101 | |
|
4.2.3 Anonymous Attributions to Rabbinic Hypotexts |
|
|
103 | |
|
4.2.4 Paraphrases of Rabbinic Hypotexts |
|
|
104 | |
|
|
|
108 | |
|
|
|
108 | |
|
|
|
108 | |
|
|
|
109 | |
|
|
|
110 | |
|
|
|
|
5 Medieval Elements in Piyyut Commentary |
|
|
113 | |
|
5.1 Bible Commentary as Hypotext |
|
|
113 | |
|
5.1.1 Reference to Known Medieval Exegesis of Biblical Quotations |
|
|
114 | |
|
|
|
114 | |
|
5.1.1.2 Bible Commentaries as Sources for Compiled Explanations |
|
|
117 | |
|
5.1.2 Commentators Mentioned by Name |
|
|
118 | |
|
|
|
119 | |
|
5.1.2.2 Jacob b. Saul haNazir of Lunei |
|
|
120 | |
|
|
|
122 | |
|
5.1.2.4 Elazar b. Judah of Worms |
|
|
124 | |
|
5.2 Esoteric Piyyut Exegesis |
|
|
127 | |
|
|
|
130 | |
|
5.2.2 References to Sefer Yetsirah |
|
|
132 | |
|
5.2.3 References to Hekhalot Literature |
|
|
134 | |
|
5.2.4 Names of Angels and Angelic Liturgy |
|
|
134 | |
|
5.3 Responses to Christianity |
|
|
136 | |
|
5.4 Encyclopedic Explanations (Realia) |
|
|
142 | |
|
6 Poets and Poetics in Piyyut Commentary |
|
|
147 | |
|
6.1 Hebrew Terms that Describe Poetic Activity |
|
|
148 | |
|
6.2 Anecdotes from the Lives of Payyetanim |
|
|
151 | |
|
6.3 Praise of Elazar birabbi Qallir |
|
|
157 | |
|
6.4 Explanations of Poetic Techniques |
|
|
160 | |
|
|
|
171 | |
|
7.1 The Use of Longer Units |
|
|
171 | |
|
7.2 Multiple Explanations |
|
|
174 | |
|
7.2.1 Marked Multiple Explanations |
|
|
175 | |
|
7.2.2 Unmarked Multiple Explanations |
|
|
184 | |
|
7.3 Insertions by the Compilers |
|
|
187 | |
|
|
|
190 | |
|
7.5 Unmarked Alternation of Different Sources |
|
|
195 | |
|
7.6 Combining Rabbinic Hypotexts |
|
|
200 | |
|
7.7 Summary: Methods of Compilation |
|
|
203 | |
|
8 Models of Compilation: Structure and Intention |
|
|
205 | |
|
8.1 The "Sufficient" Commentary |
|
|
206 | |
|
8.1.1 The Sufficient Narrative |
|
|
208 | |
|
8.2 The Eclectic Commentary |
|
|
209 | |
|
8.3 The Principle of Completeness |
|
|
212 | |
|
8.4 The Midrashic Anthology |
|
|
214 | |
|
|
|
215 | |
|
8.5.1 Disregarding Historical Narrative |
|
|
217 | |
|
8.6 The Omnisignificant Commentary |
|
|
220 | |
|
|
|
222 | |
|
8.8 The Lexical Commentary |
|
|
223 | |
|
9 Conclusions, Questions, and Perspectives |
|
|
225 | |
| 10 Bibliography |
|
233 | |
|
|
|
233 | |
|
|
|
236 | |
|
10.3 Sources and Editions |
|
|
237 | |
|
|
|
240 | |
| 11 Index |
|
249 | |