Update cookies preferences

E-book: 1616: Shakespeare and Tang Xianzu''s China

Edited by (National Taiwan University, Taiwan), Edited by (The Shakespeare Birthplace Trust, Stratford-upon-Avon), Volume editor (The Shakespeare Birthplace Trust, Stratford-upon-Avon), Volume editor (SOAS, Uni), Volume editor (National Taiwan University, Taiwan), Edited by (SOAS, University of London, UK)
  • Format: 352 pages
  • Pub. Date: 25-Feb-2016
  • Publisher: The Arden Shakespeare
  • ISBN-13: 9781472583444
  • Format - PDF+DRM
  • Price: 32,75 €*
  • * the price is final i.e. no additional discount will apply
  • Add to basket
  • Add to Wishlist
  • This ebook is for personal use only. E-Books are non-refundable.
  • Format: 352 pages
  • Pub. Date: 25-Feb-2016
  • Publisher: The Arden Shakespeare
  • ISBN-13: 9781472583444

DRM restrictions

  • Copying (copy/paste):

    not allowed

  • Printing:

    not allowed

  • Usage:

    Digital Rights Management (DRM)
    The publisher has supplied this book in encrypted form, which means that you need to install free software in order to unlock and read it.  To read this e-book you have to create Adobe ID More info here. Ebook can be read and downloaded up to 6 devices (single user with the same Adobe ID).

    Required software
    To read this ebook on a mobile device (phone or tablet) you'll need to install this free app: PocketBook Reader (iOS / Android)

    To download and read this eBook on a PC or Mac you need Adobe Digital Editions (This is a free app specially developed for eBooks. It's not the same as Adobe Reader, which you probably already have on your computer.)

    You can't read this ebook with Amazon Kindle

The year is 1616. William Shakespeare has just died and the world of the London theatres is mourning his loss. 1616 also saw the death of the famous Chinese playwright Tang Xianzu. Four hundred years on and Shakespeare is now an important meeting place for Anglo-Chinese cultural dialogue in the field of drama studies. In June 2014 (the 450th anniversary of Shakespeare's birth), SOAS, The Shakespeare Birthplace Trust and the National Chung Cheng University of Taiwan gathered 20 scholars together to reflect on the theatrical practice of four hundred years ago and to ask: what does such an exploration mean culturally for us today? This ground-breaking study offers fresh insights into the respective theatrical worlds of Shakespeare and Tang Xianzu and asks how the brave new theatres of 1616 may have a vital role to play in the intercultural dialogue of our own time.

Reviews

The sets of essays invite the reader to make connections on a common theme, including the relationship between the state and the theatre, the restaging of history in the playwrights work, and audiences contemporaneous reception of the plays. The dialogue created between the essays illuminates both Shakespeares and Tangs plays and their cultural contexts and offers a unique methodology that others might follow. 1616 contributes to the limited English-language scholarship on Tang and Ming Dynasty drama and approaches Shakespeare by looking at one particular turning point. * TDR: The Drama Review *

More info

A ground-breaking, intercultural exchange about theatre in Shakespeares England and Tang Xianzus China around the year 1616 and a cultural critique of what makes such explorations relevant and rewarding today.
List of illustrations
viii
List of contributors
ix
Acknowledgements xviii
Foreword xix
Wilt L. Idema
Introduction 1(4)
Tian Yuan Tan
Paul Edmondson
Shih-Pe Wang
1 Setting the scene: playwrights and localities
5(30)
1.1 The backdrop of regional theatre to Tang Xianzu's drama
7(13)
Yongming Xu
1.2 Stratford-upon-Avon: 1616
20(15)
Paul Edmondson
2 Classics, tastes and popularity
35(28)
2.1 The `popular turn' in the elite theatre of the Ming after Tang Xianzu: Love, dream and deaths in The Tale of the West Loft
36(13)
Wei Hua
2.2 Blockbusters and popular stories
49(14)
Nick Walton
3 Making history
63(32)
3.1 Shishiju as public forum: The Crying Phoenix and the dramatization of contemporary political affairs in late Ming China
64(12)
Ayling Wang
3.2 Dramatizing the Tudors
76(19)
Helen Cooper
4 The state and the theatre
95(26)
4.1 Sixty plays from the Ming Palace, 1615--18
96(12)
Tian Yuan Tan
4.2 Licensing the King's Men: From court revels to public performance
108(13)
Janet Clare
5 The circulation of dramatic texts and printing
121(28)
5.1 Tired, sick, and looking for money: Zang Maoxun in 1616
123(12)
Stephen H. West
5.2 Status anxiety: Arguing about plays and print in early modern London
135(14)
Jason Scott-Warren
6 Dramatic authorship and collaboration
149(30)
6.1 Is there a playwright in this text? The 1610s and the consolidation of dramatic authorship in late Ming print culture
150(13)
Patricia Sieber
6.2 `May I subscribe a name?': Terms of collaboration in 1616
163(16)
Peter Kirwan
7 Audiences, critics and reception
179(30)
7.1 Revising Peony Pavilion: Audience reception in presenting Tang Xianzu's text
180(14)
Shih-Pe Wang
7.2 `No epilogue, I pray you': Audience reception in Shakespearean theatre
194(15)
Anjna Chouhan
8 Music and performance
209(26)
8.1 Seeking the relics of music and performance: An investigation of Chinese theatrical scenes published in the early seventeenth century (1606--16)
210(12)
Mei Sun
8.2 Music in the English theatre of 1616
222(13)
David Lindley
9 Theatre in theory and practice
235(28)
9.1 Xu Wei's A Record of Southern Drama: The idea of a theatre at the turn of seventeenth-century China
236(13)
Regina Llamas
9.2 Taking cover: 1616 and the move indoors
249(14)
Will Tosh
10 Theatre across genres and cultures
263(32)
10.1 Elite drama readership staged in vernacular fiction: The Western Wing and The Retrieved History of Hailing
264(13)
Xiaoqiao Ling
10.2 `There be salmons in both': Models of connection for seventeenth-century English and Chinese drama
277(18)
Kate McLuskie
Afterword 295(4)
Stanley Wells
Works cited 299(20)
Index 319
Tian Yuan Tan is Reader in Chinese Studies at SOAS, University of London, UK, and the Secretary-General of the European Association for Chinese Studies. Paul Edmondson is Head of Research at The Shakespeare Birthplace Trust and Honorary Fellow of The Shakespeare Institute, University of Birmingham, UK. Shih-pe Wang is Associate Professor of Chinese Literature at National Chung Cheng University, Taiwan.