Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: After Lorca

  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 11-May-2021
  • Kirjastus: NYRB Poets
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781681375427
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 13,01 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 11-May-2021
  • Kirjastus: NYRB Poets
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781681375427
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

"Like all of Spicer's best work, After Lorca is "an argument between the dead and the living." He was haunted by Jean Cocteau's image of Orpheus as a poet taking dictation from the beyond through radio broadcasts only he could hear-he liked to say his own messages might be coming from Martians. But as he wrote in his 1965 book Language, "The trouble with comparing a poet with a radio is that radios/ don't develop scar tissue.""--

Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work.

"Frankly I was quite surprised when Mr. Spicer asked me to write the introduction to this volume," writes the long-dead Spanish poet at the start of Jack Spicer's After Lorca, Spicer's first book and one that, since it first appeared in 1957, has continued to exert an an immense influence on poetry in America and in the world. "It must be made clear at the start that these poems are not translations," Lorca continues. "In even the most literal of them, Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I have written it. More often he takes one of my poems and adjoins to half of it another of his own, giving an effect rather like an unwillling centaur. (Modesty forbids me to speculate which end of the animal is mine.) Finally there are an almost equal number of poems that I did not write at all (one supposes that they must be his)."

The riddling, ghostly, funny, philosophical, and haunting poetry of After Lorca, interspered with Spicer's letters to Lorca ("A really perfect poem has an infinitely small vocabulary"; "Some poems are easily laid. They will give themselves to anybody") appears here with an introduction by Peter Gizzi, the executor of the Spicer estate and one of America's finest contemporary poets, in an edition that is printed in conformity with the poet's original intentions.