Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Anjin - The Life and Times of Samurai William Adams, 1564-1620: A Japanese Perspective

  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 01-Oct-2016
  • Kirjastus: Renaissance Books
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781898823391
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 59,79 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Raamatukogudele
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 01-Oct-2016
  • Kirjastus: Renaissance Books
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781898823391
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

samurai, dutch, english, shogun, sekigahara

The year is 1600. It is April and Japan’s iconic cherry trees are in full flower. A battered ship drifts on the tide into Usuki Bay in southern Japan. On board, barely able to stand, are twenty-three Dutchmen and one Englishman, the remnants of a fleet of five ships and 500 men that had set out from Rotterdam in 1598. The Englishman was William Adams, later to be known as Anjin Miura by the Japanese, whose subsequent transformation from wretched prisoner to one of the Shogun’s closest advisers is the centrepiece of this book. As a native of Japan, and a scholar of seventeenth-century Japanese history, the author delves deep into the cultural context facing Adams in what is one of the great examples of assimilation into the highest reaches of a foreign culture. Her access to Japanese sources, including contemporary accounts – some not previously seen by Western scholars researching the subject – offers us a fuller understanding of the life lived by William Adams as a high-ranking samurai and his grandstand view of the collision of cultures that led to Japan’s self-imposed isolation, lasting over two centuries. This is a highly readable account of Adams’ voyage to and twenty years in Japan and that is supported by detailed observations of Japanese culture and society at this time. New light is shed on Adams’ relations with the Dutch and his countrymen, including the disastrous relationship with Captain John Saris, the key role likely to have been played by the munitions, including cannon, removed from Adams’ ship De Liefde in the great battle of Sekigahara (September 1600), the shipbuilding skills that enabled Japan to advance its international maritime ambitions, as well as the scientific and technical support Adams was able to provide in the refining process of Japan’s gold and silver.

The year is 1600. It is April and Japan's iconic cherry trees are in full flower. A battered ship drifts on the tide into Usuki Bay in southern Japan. On board, barely able to stand, are twenty-three Dutchmen and one Englishman, the remnants of a fleet of five ships and 500 men that had set out from Rotterdam in 1598. The Englishman was William Adams, later to be known as Anjin Miura by the Japanese, whose subsequent transformation from wretched prisoner to one of the Shogun's closest advisers is the centrepiece of this book. As a native of Japan, and a scholar of seventeenth-century Japanese history, the author delves deep into the cultural context facing Adams in what is one of the great examples of assimilation into the highest reaches of a foreign culture. Her access to Japanese sources, including contemporary accounts - some not previously seen by Western scholars researching the subject - offers us a fuller understanding of the life lived by William Adams as a high-ranking samurai and his grandstand view of the collision of cultures that led to Japan's self-imposed isolation, lasting over two centuries. This is a highly readable account of Adams' voyage to and twenty years in Japan and that is supported by detailed observations of Japanese culture and society at this time. New light is shed on Adams' relations with the Dutch and his countrymen, including the disastrous relationship with Captain John Saris, the key role likely to have been played by the munitions, including cannon, removed from Adams' ship De Liefde in the great battle of Sekigahara (September 1600), the shipbuilding skills that enabled Japan to advance its international maritime ambitions, as well as the scientific and technical support Adams was able to provide in the refining process of Japan's gold and silver.
Preface ix
Acknowledgements xiii
List of Illustrations
xv
Prologue xvii
1 The Lure of the East
1(13)
2 A Punishing Passage
14(10)
3 Life or Death
24(17)
4 The Shogun Decides
41(17)
5 The Battle of Sekigahara
58(17)
6 The Shogun's Adviser
75(17)
7 An Exceptional Honour
92(19)
8 Samurai Life and Nuptials
111(16)
9 The Battle for Naval Supremacy
127(15)
10 Trade with the Dutch
142(17)
11 A Toehold for the Spanish
159(14)
12 Betrayed
173(10)
13 A Welcome for the English
183(16)
14 An Agonizing Decision
199(18)
15 A Political Earthquake
217(16)
16 Private Disgrace and Company Debt
233(11)
17 War and Death
244(19)
18 Epilogue
263(6)
Afterword 269(3)
Bibliography 272(7)
Index 279
Hiromi T. Rogers was born in the Shiba district of central Tokyo into a family of steel manufacturers, headed, unusually in those days, by her redoubtable grandmother. Her ancestors were samurai and from an early age she immersed herself in samurai films and literature. Graduating from Hosei University in 1983, she left Japan for the UK in 1989, initially to improve her English but ultimately obtaining a PhD at the University of Exeter. Hiromi lives in Devon, with her husband a former diplomat. She is also a prize-winning calligrapher and botanical artist.