Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Bilingual Landscape of the Contemporary World

  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 54,09 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

The concept of bilingualism has been analyzed for a very long time. Its definitions range from native-like competence in two languages to a minimal proficiency in a second language. Hence one might question why no consensus has been reached in this matter. The authors of this volume imply that there exists a number of theoretical and methodological difficulties raised by older definitions. The notion of bilingualism has to be investigated from different perspectives reflected by the dimensions each individual intends to diagnose. The aim of the book is to review critically the state of the art in the field of bilingualism. The volume reveals the details of empirical studies conducted by scholars from Europe, America and Australia. It depicts a truly interesting spectrum of research topics starting with the educational aspects of bilingualism, such as: bilingual acquisition, bilingual parenting methods and bilingual kindergartens, to reveal various issues of sociolinguistics and even bilingual literature.



The book reviews critically the state of the art in the field of bilingualism. Including details of empirical studies conducted by scholars from Europe, America and Australia it depicts a spectrum of research topics like educational aspects of bilingualism to reveal various issues of sociolinguistics and even bilingual literature.

Editorial Note 7(4)
The Italophone Reefs in the Croatophone Sea
11(26)
Robert Blagoni
Nada Poropat Jeletic
Kristina Blecich
Object Relatives in Bilingual Acquisition: L1/Russian, L2/Hebrew
37(18)
Irena Botwinik
Efrat Harel
Sharon Armon-Lotem
Bilingual Education: from Implementation to Program Evaluation. A Case Study from an Italian-Turkish Kindergarten
55(20)
Valentina Carbonara
A Closer Look at Cross-Linguistic Influence in the Acquisition of Portuguese as a Heritage Language
75(20)
Cristina Flores
Pilar Barbosa
Manuela Casa Nova
Lexical Richness in the Spontaneous Speech of Adult-Onset Bilinguals
95(20)
Andrea B. Hellman
The Effects of Bilingual Exposure for Children with Autism Spectrum Disorders: Current Knowledge and Future Directions
115(14)
Kristelle Hudry
Mirko Uljarevic
Lisa Rumney
Nicole Pitt
Rebecca Kam
Bilinguals from Mixed Families. The Interrelation between Bilingual Parenting Methods and Factors of Language Acquisition on the Example of German-Polish Children
129(14)
Barbara Janczak
`Between the Two Worlds'. A Language Socialization Perspective on Identity Negotiation among Polish Adolescents in Ireland
143(16)
Malgorzata Machowska-Kosciak
Individuality vs. Regularity of Bilingualism -- Conclusions from a Case Study Analysis
159(14)
Magdalena Olpinska-Szkielko
Some Reflections on the Idiosyncrasy of Bilingual Education in Secondary Schools in Poland
173(16)
Piotr Romanowski
Do Bilinguals Inhibit One Language to Speak Another?
189(14)
Steven Samuel
Bilingualism and Translation: Code-Switching in Bilingual Fiction and the Translator's Dilemma
203(20)
Clare E. Vassallo
Authors 223
Sambor Grucza is Professor at the University of Warsaw. His research interests are applied linguistics as well as linguistics of languages for specific purposes.



Magdalena Olpiska-Szkieko is Professor at the University of Warsaw. Her research interests include language acquisition, early bilingualism and specialist languages.



Piotr Romanowski is Assistant Professor at the University of Warsaw. His research interests are bi- and multilingualism and the methodology of language teaching.