Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Chinese Censorship Discourse on Television Dramas: Worrying about the Audience in Postsocialist China

(University of Westminster, UK)
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 201,50 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

"This book offers a compelling look at how television censorship in China works not just as top-down control, but as interactions between state, industry, and viewers. As a historical study of the discourse on Chinese television censorship, it analyses debates around the censorship of popular television dramas in China, and explores the controversies surrounding the televisual representation of history, violence, delinquency, and vulgarisation. Focusing on the idea of "worrying about the audience", the book shows how concerns about young people's morality, social responsibility, and cultural standards, shape what (dis)appears on screen. Covering the early reform period to the 2010s, case studies include but are not limited to foreign action series (Garrison's Gorillas), domestic melodramas (Yearnings), controversial historical dramas (Towards the Republic), Gangtai pop idol dramas (Meteor Garden), and playful wuxia comedies (My Own Swordsman). Each case reveals how censors, producers, and critics invoke imagined audiences-whether impressionable youth or patriotic citizens-to justify cutting or promoting content. By treating audiences as constructed categories rather than immutable groups, the book moves beyond seeing censorship as repression. Instead, itdemonstrates how a refreshing take on censorship can shed light on the generation of new content, revive overlooked titles, and frame broader debates about culture, anxieties, and geopolitics. Drawing on regulatory documents, press reports, interviews, audience letters, and parents' complaints, the book compares both popular hits and hidden gems, demonstrating how the discourse on melodrama, history, and martial arts genres reflects moral and commercial pressures in postsocialist China. In contributing to the burgeoning field of censorship studies which rethinks censorship as productive, rather than reductive, The Chinese Censorship Discourse on Television Dramas will be of huge interest to scholars and students of television studies, popular culture, censorship studies, Chinese studies, media studies, cultural studies, memory studies, social history, and politics"-- Provided by publisher.

This book offers a compelling look at how television censorship in China works not just as top-down control, but as interactions between state, industry, and viewers.

As a historical study of the discourse on Chinese television censorship, it analyses debates around the censorship of popular television dramas in China, and explores the controversies surrounding the televisual representation of history, violence, delinquency, and vulgarisation. Focusing on the idea of “worrying about the audience”, the book shows how concerns about young people’s morality, social responsibility, and cultural standards, shape what (dis)appears on screen. Covering the early reform period to the 2010s, case studies include but are not limited to foreign action series (Garrison’s Gorillas), domestic melodramas (Yearnings), controversial historical dramas (Towards the Republic), Gangtai pop idol dramas (Meteor Garden), and playful wuxia comedies (My Own Swordsman). Each case reveals how censors, producers, and critics invoke imagined audiences—whether impressionable youth or patriotic citizens—to justify cutting or promoting content. By treating audiences as constructed categories rather than immutable groups, the book moves beyond seeing censorship as repression. Instead, it demonstrates how a refreshing take on censorship can shed light on the generation of new content, revive overlooked titles, and frame broader debates about culture, anxieties, and geopolitics. Drawing on regulatory documents, press reports, interviews, audience letters, and parents’ complaints, the book compares both popular hits and hidden gems, demonstrating how the discourse on melodrama, history, and martial arts genres reflects moral and commercial pressures in postsocialist China.

In contributing to the burgeoning field of censorship studies which rethinks censorship as productive, rather than reductive, The Chinese Censorship Discourse on Television Dramas will be of huge interest to scholars and students of television studies, popular culture, censorship studies, Chinese studies, media studies, cultural studies, memory studies, social history, and politics.



This book offers a compelling look at how television censorship in China works not just as top-down control, but as interactions between state, industry, and viewers.

Arvustused

This is a brilliant contribution to scholarship on censorship and mass media, impeccably attentive to the breadth and complexity of the topic. Its rich insights rest on a foundation of deep knowledge of and long-term engagement with Chinese media. It will be essential reading for scholars of contemporary Chinese culture and politics.

Julia Lovell, Birkbeck, University of London, UK

In this highly original and meticulously researched study, Dr How Wee Ng dissects the public debates about television censorship in post-Mao China, showing that censorship does not make things disappear but rather makes visible the anxieties about the impact of TV drama on its viewers in a rapidly changing society.

Michel Hockx, University of Notre Dame, USA

The Chinese Censorship Discourse on Television Dramas is not only the first history of Chinese television censorship in English but also rethinks Chinese censorship as an active and dialogic process of shaping and forming production and reception. The result is an exciting breakthrough in Chinese media studies.

Chris Berry, Kings College London, UK

Introduction: Rethinking Censorship as Discourse, Articulatory
Practices, Performance and Dialogic
1. Historical Context: Worrying about the
Television Audience in Postsocialist China
2. Whos Afraid of the Big Bad
Youth: Disciplining Foreign Influences in Garrisons Gorillas
3. When is
China: Playing with History in Tales of Qianlong and Towards the Republic
4.
The Tremulous Hand Lifting Spirits: Contending Tongsu and Vulgarisation in
Yearnings
5. The Bane of Chinese Civilisation: Pruning Gangtai Dramas and
Meteor Garden
6. Disarming the Knight-Errant: Remaking Wuxia in My Own
Swordsman Reflections: The Audience Imagined: Future Research on Censorship
in China and Beyond
How Wee Ng is Senior Lecturer in Chinese Studies at the University of Westminster, UK, and co-founder of the Association for Curators and Programmers of Asian Cinemas (ACPAC). He specialises in cinemas, media and theatres of the Sinosphere, film curation, censorship, and the politics of representation in visual culture.