|
|
ix | |
|
|
xi | |
Abbreviations |
|
xiii | |
Acknowledgments |
|
xv | |
|
|
1 | (20) |
|
1.1 Aim and scope of the book |
|
|
1 | (8) |
|
1.2 Theoretical framework |
|
|
9 | (1) |
|
|
9 | (1) |
|
1.4 The structure of the book |
|
|
10 | (2) |
|
|
12 | (9) |
|
1.5.1 Schema of the English imperative |
|
|
12 | (2) |
|
1.5.2 Prototype of the English imperative |
|
|
14 | (1) |
|
1.5.3 Force Exertion (outline) |
|
|
14 | (1) |
|
1.5.4 Force Exertion (specific applications) |
|
|
15 | (2) |
|
1.5.5 Second Person Subject |
|
|
17 | (1) |
|
1.5.6 Compatibility between constructions |
|
|
18 | (3) |
|
Chapter 2 Observing English imperatives in action |
|
|
21 | (36) |
|
|
21 | (1) |
|
2.2 What are the most frequent verbs in English imperatives? |
|
|
22 | (2) |
|
2.3 Four most frequent verbs and their usage patterns |
|
|
24 | (18) |
|
|
25 | (8) |
|
|
33 | (3) |
|
|
36 | (4) |
|
|
40 | (2) |
|
2.4 Four other frequent verbs |
|
|
42 | (7) |
|
|
43 | (4) |
|
|
47 | (2) |
|
|
49 | (2) |
|
2.6 Common accompaniments of the English imperative |
|
|
51 | (2) |
|
|
53 | (4) |
|
|
54 | (3) |
|
Chapter 3 The meaning of the English imperative |
|
|
57 | (36) |
|
|
57 | (1) |
|
|
58 | (9) |
|
|
59 | (2) |
|
3.2.2 Illocutionary force account |
|
|
61 | (2) |
|
3.2.3 Cognitive Grammar accounts of indirect directive speech acts |
|
|
63 | (4) |
|
3.3 Inadequacies of previous analyses |
|
|
67 | (3) |
|
3.4 Schema of the English imperative |
|
|
70 | (6) |
|
3.5 Prototype of the English imperative |
|
|
76 | (13) |
|
|
76 | (6) |
|
3.5.2 Specific applications |
|
|
82 | (5) |
|
3.5.3 Second Person Subject |
|
|
87 | (2) |
|
|
89 | (4) |
|
|
89 | (4) |
|
Chapter 4 Accounting for some of the findings in Chapter 2 and the choice between imperatives and indirect directives |
|
|
93 | (28) |
|
|
93 | (1) |
|
4.2 Accounting for some of the findings in Chapter 2 |
|
|
93 | (8) |
|
4.2.1 Preference for first person objects |
|
|
94 | (4) |
|
4.2.2 The systematic appearance of overt negation with a specific class of verbs and adjectives |
|
|
98 | (3) |
|
4.3 Choosing between plain imperatives and indirect directives |
|
|
101 | (15) |
|
|
101 | (3) |
|
4.3.2 Indirect directives in The Sky is Falling |
|
|
104 | (6) |
|
4.3.3 Plain imperatives in The Sky is Falling |
|
|
110 | (6) |
|
|
116 | (5) |
|
|
116 | (5) |
|
Chapter 5 Mixed imperative constructions: Passive, progressive, and perfective imperatives in English |
|
|
121 | (16) |
|
|
121 | (1) |
|
5.2 Constructions and compatibility between constructions |
|
|
122 | (1) |
|
5.3 Imperatives with passive verbs |
|
|
123 | (6) |
|
5.4 Imperatives with perfect verbs |
|
|
129 | (2) |
|
5.5 Imperatives with progressive verbs |
|
|
131 | (2) |
|
|
133 | (4) |
|
|
134 | (3) |
|
Chapter 6 Conditional imperatives in English |
|
|
137 | (36) |
|
|
137 | (1) |
|
6.2 Previous findings and proposals |
|
|
138 | (7) |
|
6.2.1 Non-Relevance Theoretic accounts |
|
|
139 | (4) |
|
6.2.2 Relevance Theoretic account |
|
|
143 | (2) |
|
6.3 Problems with Relevance Theoretic and non-RT analyses |
|
|
145 | (3) |
|
6.4 And conditional imperatives: A Construction Grammar account |
|
|
148 | (10) |
|
6.4.1 The and conditional imperative as a distinct construction |
|
|
149 | (2) |
|
6.4.2 Left-subordinating and |
|
|
151 | (4) |
|
6.4.3 The imperative in the and conditional imperative is not allowed to exert maximally strong force |
|
|
155 | (3) |
|
6.5 Or conditional imperatives: A Construction Grammar account |
|
|
158 | (6) |
|
|
159 | (3) |
|
6.5.2 The imperative in the or conditional imperative is not only prototypical but maximally strong in its Force Exertion |
|
|
162 | (2) |
|
6.6 Stative predicates in or conditional imperatives |
|
|
164 | (2) |
|
|
166 | (7) |
|
|
167 | (6) |
|
Chapter 7 English imperatives in concessive clauses |
|
|
173 | (24) |
|
|
173 | (1) |
|
|
174 | (2) |
|
7.3 Imperatives in concessive clauses |
|
|
176 | (5) |
|
7.4 Imperatives in reason clauses |
|
|
181 | (2) |
|
7.5 Explaining the findings |
|
|
183 | (11) |
|
7.5.1 Compatibility between constructions |
|
|
184 | (1) |
|
7.5.2 Why do concessive adverbial clauses allow imperatives both in rhetorical and ordinary use? |
|
|
185 | (3) |
|
7.5.3 Why do even though clauses tend to disallow imperatives? |
|
|
188 | (6) |
|
|
194 | (3) |
|
|
195 | (2) |
|
Chapter 8 Japanese imperatives |
|
|
197 | (24) |
|
|
197 | (1) |
|
8.2 Basics of Japanese imperatives |
|
|
198 | (3) |
|
8.3 Japanese imperatives and Force Exertion |
|
|
201 | (7) |
|
8.3.1 Japanese translations of prototypical English imperatives |
|
|
201 | (2) |
|
8.3.2 Japanese translations of non-prototypical English imperatives |
|
|
203 | (5) |
|
8.4 Mixed imperative constructions in Japanese: The case of passive imperatives |
|
|
208 | (8) |
|
8.4.1 Nitta's (1991) account of passive imperatives with command forms |
|
|
209 | (3) |
|
8.4.2 Passive imperatives with sitemiro `try' |
|
|
212 | (2) |
|
8.4.3 Accounting for the findings |
|
|
214 | (2) |
|
|
216 | (5) |
|
|
217 | (4) |
|
Chapter 9 Conclusions and prospects |
|
|
221 | (4) |
|
|
224 | (1) |
References |
|
225 | (12) |
Data sources |
|
237 | (2) |
Name index |
|
239 | (2) |
Subject index |
|
241 | |