Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Cognitive Linguistics and Lexical Change: Motion Verbs from Latin to Romance

(Colgate University)
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 102,50 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This monograph offers the first in-depth lexical and semantic analysis of motion verbs in their development from Latin to nine Romance languages — Spanish, French, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Occitan, Sardinian, and Raeto-Romance — demonstrating that the patterns of innovation and continuity attested in the data can be accounted for in cognitive linguistic terms. At the same time, the study illustrates how the insights gained from Latin and Romance historical data have profound implications for the cognitive approaches to language — in particular, for Leonard Talmy’s motion-framing typology and George Lakoff and Mark Johnson’s conceptual metaphor theory. The book should appeal to scholars interested in historical Romance linguistics, cognitive linguistics, and lexical change.
Preface & Acknowledgments vii
Chapter 1 Objectives and key concepts
1(16)
1.1 Goals of the present study
1(2)
1.2 Motion verbs in the Romance language family
3(2)
1.3 Levels of lexical change: Onomasiology and semasiology
5(2)
1.4 The historical cognitive linguistics framework as a new type of diachrony
7(10)
Chapter 2 Cognitive onomasiology and cognitive typology of motion encoding
17(8)
2.1 Cognitive onomasiology
17(2)
2.2 Cognitive typology of motion encoding
19(6)
Chapter 3 Latin and Romance verb biographies
25(28)
3.1 Generic motion
25(5)
3.2 Direction-specific motion
30(17)
3.3 Manner-specific motion
47(4)
3.4 Biographical overview
51(2)
Chapter 4 Patterns of onomasiological continuity and change from Latin to Romance
53(36)
4.1 Lexical continuity and lexical loss from Latin to Romance
53(11)
4.2 Romance innovative lexical creation
64(21)
4.3 Latin and Romance motion verbs as part of constructions
85(4)
Chapter 5 Cognitive semasiology and conceptual metaphor theory
89(12)
5.1 Conceptual metaphor and motion source domain
89(5)
5.2 Conceptual metaphor and the evolution of the Romance languages
94(7)
Chapter 6 Semantic continuity and loss from Latin to Romance
101(48)
6.1 Motion-based mappings shared by Latin and Romance
101(45)
6.2 Motion-based semantic continuity and loss within a wider context
146(3)
Chapter 7 Romance innovative semantic developments
149(20)
7.1 Pan-Romance semantic innovations
149(10)
7.2 Language-specific semantic innovations
159(2)
7.3 Semantic innovations through borrowing
161(4)
7.4 Written evidence and the latent state
165(2)
7.5 Motion-based semantic innovations within a wider context
167(2)
Chapter 8 Implications for the cognitive typology of motion encoding
169(22)
8.1 Refining the cognitive typology of motion encoding across languages
169(8)
8.2 Toward a diachrony-inclusive cognitive typology of motion encoding
177(14)
Chapter 9 Implications for the conceptual metaphor theory
191(8)
9.1 Conceptual metaphors across language families
191(4)
9.2 Universal and language-specific conceptual metaphors: Historical Latin and Romance data as testing ground
195(4)
Chapter 10 Conclusions
199(10)
References 209(46)
Index of languages and language families 255(2)
Index of subjects and terms 257