Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Comrade Loves of the Samurai

  • Formaat: 160 pages
  • Ilmumisaeg: 07-Jun-2011
  • Kirjastus: Tuttle Shokai Inc
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781462900435
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 9,35 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 160 pages
  • Ilmumisaeg: 07-Jun-2011
  • Kirjastus: Tuttle Shokai Inc
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781462900435

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

In old Japan, sexual love among the samurai was permissible, and often matured into lifelong companionships. Ihari Saikakku (1642-93) was one of the most illustrious writers of Japan's seventeenth century literary revival. Money and love predominates in most of his incomparable stories. "The Songs of the Geisha" included in this volume is a collection of geisha folk songs composed to be sung to the accompaniment of the shamisen. All of the songs have a charmingly nostalgic quality which fitted well with the time and the circumstances for which they were composed. They are intimately personal, expressing the feelings of the geisha towards their sympathetic listeners. These lyrics, for all their erotic symbolism, are restrained and tactful, and their erotic beauty must be felt rather than heard.
Introduction to the New Edition ix
Comrade Loves of the Samurai
Love Vowed to the Dead
3(7)
All Comrade-Lovers die by Harakiri
10(10)
He followed his Friend into the Other World, after Torturing him to Death
20(7)
He Died to Save his Lover
27(8)
The Soul of a Young Man smitten with Love follows his Lover on a journey
35(6)
The Tragic Love of Two Enemies
41(7)
They loved Each Other even to Extreme Old Age
48(5)
A Samurai becomes a Beggar through his Love for a Page
53(11)
An Actor loved his Patron, even as a Flint Seller
64(5)
Letter from a Buddhist Priest telling his Friend that his Lover comes to him
69(6)
At last Rewarded for his Constancy
75(7)
He rids himself of his Foes with the Help of his Lover
82(10)
Love long Concealed
92(11)
Notes
98(7)
Songs of the Geishas
Songs
105
Introductory Note
103


The translator, E. Powys Mathers, was born in England in 1892. A graduate of Oxford, he is best known for his translation of The Book of the Thousand Nights and One Night.