Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Consecutive Notetaking and Interpreter Training

Edited by (Kansai University, Osaka, Japan)
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 54,59 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This book focuses on the theoretical foundation of notetaking (NT), an essential skill of consecutive interpreting. Explaining the "whys" pertaining to the cognitive, linguistic, and pedagogical issues surrounding NT, this book addresses this neglected aspect of notetaking discourse and brings together most updated and different, if not opposing, theoretical perspectives by leading researchers and practitioners from both the West and the East: France, Germany, Taiwan, and Japan. The book, although primarily focused on the theoretical aspects of consecutive notetaking, also covers other issues pertaining to interpreter training and pedagogy in general, and provides instructors with useful guidelines and empirically-tested pieces of advice for good pedagogical practices.

Arvustused

'The long-awaited reference book on note-taking. A must-read for anyone who teach interpreting.' --Akira Mizuno, Professor, Department of English, Aoyama Gakuin University

'It is a cohesive collection of articles on consecutive interpreting and notetaking by five Japanese researchers and one European. It therefore offers not only an interesting overview of consecutive interpreting research in Japan, but also an opportunity to reflect on consecutive interpreting between two such distant languages as Japanese (an Austroasiatic language) and English (a Germanic one). [ ] an overview of possible research paths and results is offered by the various approaches presented. The authors of the collection have long-standing experience as trainers and researchers, reflected in the empirical studies based on corpora of notations by professional interpreters taken during real work assignments.' The Interpreters' Newsletter n. 22 (2017)

List of Figures
vi
List of Tables
viii
List of Contributors
ix
Introduction 1(4)
Yasumasa Someya
1 A Brief History of Interpreting and Interpreter Training in Japan Since the 1960s
5(24)
Tatsuya Komatsu
2 Theory and practice of notetaking: Cognitive-psychological perspective
29(42)
Hiromi Ito
3 Notation language and notation text: A cognitive-linguistic model of consecutive interpreting
71(47)
Michaela Albl-Mikasa
4 Semiology and conceptual schema in consecutive notes
118(29)
Cheng-Shu Yang
5 A Propositional Representation Theory of Consecutive Notes and Notetaking
147(44)
Yasumasa Someya
6 An empirical study on consecutive notes and notetaking
191(49)
Yasumasa Someya
Index 240
Yasumasa Someya is Professor of the Interpreting and Translation Program at the Graduate School of Foreign Language Education and Research, Kansai University, Japan.