Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Critical Auto/Ethnography of Learning Spanish: Intercultural competence on the gringo trail?

(The University of New South Wales, Australia)
  • Formaat: 192 pages
  • Ilmumisaeg: 10-Nov-2016
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781317482246
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 54,59 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 192 pages
  • Ilmumisaeg: 10-Nov-2016
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781317482246

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

The premise that intercultural contact produces intercultural competence underpins much rationalization of backpacker tourism and in-country language education. However, if insufficiently problematized, pre-existing constructions of cultural 'otherness' may hinder intercultural competence development. This is nowhere truer than in contexts in which wide disparities of power, wealth, and privilege exist, and where such positionings may go unproblematized. This study contributes to theoretical understandings of how intercultural competence develops through intercultural contact situations through a detailed, multiple case study of three conceptually comparable contexts in which Western backpackers study Spanish in Latin America. This experience, often 'bundled' with home-stay, volunteer work, social, and tourist experiences, offers a rich set of empirical data within which to understand the nature of intercultural competence and the processes through which it may be developed. Models of a single, context-free, transferable intercultural competence are rejected. Instead, suggestions are made as to how educators might help prepare intercultural sojourners by scaffolding their intercultural reflections and problematizing their own intersectional identities and their assumptions. The study is a critical ethnography with elements of autoethnographic reflection. The book therefore also contributes to development of this qualitative research methodology and provides an empirical example of its application.

Arvustused

"A must have resource for anyone contemplating an edutourism experience with Spanish" - Barbara J. Merino, Professor, University of California, Davis

"This book brings fresh insights to our understanding of intercultural competence as a key aspect of language learning in a globalised world. Inspired by Stanleys own experience as a backpacker learning Spanish in Latin America, and drawing on contemporary narratives of everyday people involved in language learning and teaching, it illuminates the field through a unique combination of critical ethnography and autoethnography. Stanleys sharp eye for detail, and her rich theoretical analysis, make this volume a must for any language studies scholar interested in new ways of approaching intercultural connection and competence." - Roslyn Appleby, Senior Lecturer, University of Technology, Sydney

List of illustrations
ix
Acknowledgements x
1 Becoming interculturally competent in `Spanishtown'?
1(17)
What this book is about
3(1)
Who this book is for
4(3)
Research methods
7(1)
Where I've been is where I'm coming from (1984--1994)
8(3)
Notes on terminology
11(1)
Background information: Guatemala, Peru, Nicaragua
12(5)
Navigating the text
17(1)
2 Theorizing intercultural competence
18(18)
Yearning for `windswept and interesting' (1993--1994)
18(2)
Linguacultural competence
20(3)
Developing intercultural competence in language education?
23(2)
Researching the inter/cultural
25(5)
Critical intercultural competence
30(2)
Intercultural competence as it relates to this study
32(4)
3 Research processes and intrigues
36(15)
On subverting `the academy'
36(3)
Contexts
39(2)
Doing the research
41(2)
Negotiating access
43(1)
Autoethnography and ethnography as method
44(2)
Data analysis
46(1)
Falling in love with Spanish (1994--1996)
47(4)
4 Learning Spanish in Latin America
51(20)
Spanish-language schools: The curriculum
51(5)
Grammatical competence
56(3)
Communicative competence
59(4)
Native speakers and teacher power
63(5)
Power and purpose in Spanishtown
68(3)
5 Discourses of others: Talking about `them' and `us'
71(16)
Students' imaginaries of Latin America
72(4)
Local imaginaries of Spanish-language learners
76(3)
Portrait of a `conferencia'
79(5)
Learning in Lima (1994)
84(3)
6 Learning from and negotiating with cultural `others'
87(19)
Benign `cultural' content in Spanish classes
87(2)
Contested `cultural' content in Spanish classes
89(3)
Handling intercultural encounters
92(1)
Powerful/not powerful
93(2)
Discourses of `helping' the `poor'
95(7)
In Spanish, on the back foot
102(1)
Learning to be Limena (1995)
103(3)
7 Voluntourism: Practicing on the community?
106(18)
Contesting voluntourism discourses
107(7)
Medical ethics and discourses of volunteering
114(6)
Foreign teacher (1995)
120(2)
Checking my privilege
122(2)
8 Theorizing: Doing and developing intercultural competence
124(18)
Vignettes of crossing cultures (1994--2015)
124(2)
What is intercultural competence?
126(2)
Doing intercultural competence
128(2)
Learning to see cultural richness
130(4)
Teaching culture in Spanish classes
134(1)
Developing intercultural competence
135(4)
The Testimonio of Don Carlos
139(1)
Perceiving power
140(2)
9 Revisiting methodology
142(13)
Going back to Lima (2015)
142(2)
On not being American: My positionality
144(3)
Ficciones, paradigms, and accessible writing
147(3)
Reflections on participating in the study
150(5)
10 Suggestions and teaching activities
155(13)
They know more than we do (about many things)
156(1)
The world is unfair
156(2)
Discourses may be destructive
158(2)
How to facilitate intercultural competence development
160(4)
How (and why) to teach culture in Spanish class
164(4)
Conclusion 168(1)
References 169(10)
Index 179
Phiona Stanley is a Senior Lecturer in Education at the University of New South Wales in Australia. Her research is primarily about intercultural identity constructions in international education. She has written about Western teachers in China, English language schools in Australia, qualitative research methods, and the lived experience of doing a PhD. She is now researching language grading, in which native English speakers attempt to make their own English more internationally intelligible. Dr Stanley's professional background is in English language education and she has worked in Peru, Poland, the UK, China, Australia, and Qatar.