Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: First Language Use in Second and Foreign Language Learning

  • Formaat: 224 pages
  • Sari: Second Language Acquisition
  • Ilmumisaeg: 24-Aug-2009
  • Kirjastus: Multilingual Matters
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781847691972
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 17,55 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 224 pages
  • Sari: Second Language Acquisition
  • Ilmumisaeg: 24-Aug-2009
  • Kirjastus: Multilingual Matters
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781847691972

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

In this volume aimed at researchers, policy makers, teachers, and teacher educators, Turnbull (education, U. of Prince Edward Island, Canada) and Dailey-O'Cain (German and applied linguistics, U. of Alberta, Canada) compile nine articles that consider the use of the first language in communicative or immersion-type second and foreign language classrooms. Scholars working in education, sociolinguistics, and languages in North America, Japan, and the UK examine the topic from pedagogical and sociolinguistic perspectives, as they describe studies in different contexts, from primary schools to universities. They draw on different theoretical frameworks and qualitative and quantitative methodologies to address aspects of theory, practice, and policy, and examine the optimal level of first language use, how it might vary across different kinds of programs, and what kinds of uses are positive and effective. No index is provided. Annotation ©2009 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

Arvustused

This book has the potential for creating changes in language teaching practices around the world. It addresses the age-old, emotionally and politically charged controversy about the use of a first language in second and foreign language classrooms. The contributors to this book, drawing on multiple theoretical frameworks, and researching a variety of contexts, discuss optimal levels of first language use and what kinds of uses are supportive and effective for second and foreign language learning. This book is bound to further debate and inquiry about the roles of first language use in classroom language teaching. -- Merrill Swain, OISE, University of Toronto, Canada This extremely valuable and timely collection of case studies had its origins at a workshop held in 2007 at the University of California, Irvine, where many of the authors of the various chapters met to discuss the issue of code-switching in second language learning. The authors come from three main disciplines -language pedagogy, curriculum design and sociolinguistics - and the second and foreign languages they consider include not only English, but also German, Spanish and French...I strongly recommend that all language teachers - and researchers - read this book, and ponder the implications for professional practice and academic theory. -- Roger Barnard, University of Waikato, New Zealand * Modern English Teacher, 19(3) * All in all, the book provides a wealth of information about the use of learners first language in the second and foreign language classroom. I strongly recommend this book. It deserves a place on the shelf of second language teacher educators, curriculum developers and classroom language policy-makers alike. -- Le Van Canh, University of Waikato, New Zealand * TESOLANZ Journal, Volume 19, 2011 *

Acknowledgements vii
Contributors ix
Introduction 1(14)
Miles Turnbull
Jennifer Dailey-O'Cain
Teachers' Use of the First Language in French Immersion: Revisiting a Core Principle
15(20)
Brian McMillan
Miles Turnbull
Teacher Use of Codeswitching in the Second Language Classroom: Exploring `Optimal' Use
35(15)
Ernesto Macaro
Codeswitching in Computer-mediated Communication: Linguistic and Interpersonal Dimensions of Cross-National Discourse between School Learners of French and English
50(16)
Michael Evans
Target Language Use in English Classes in Hungarian Primary Schools
66(21)
Krisztina Nagy
Daniel Robertson
Forms and Functions of Codeswitching by Dual Immersion Students: A Comparison of Heritage Speaker and L2 Children
87(28)
Kim Potowski
How Bilingual Children Talk: Strategic Codeswitching Among Children in Dual Language Programs
115(16)
Janet M. Fuller
Teacher and Student Use of the First Language in Foreign Language Classroom Interaction: Functions and Applications
131(14)
Jennifer Dailey-O'Cain
Grit Liebscher
Building Meaning Through Code Choice in Second Language Learner Interaction: AD/discourse Analysis and Proposals for Curriculum Design and Teaching
145(18)
Glenn S. Levine
The Impact of Pedagogical Materials on Critical Language Awareness: Assessing Student Attention to Patterns of Language Use
163(19)
Carl S. Blyth
Concluding Reflections: Moving Forward
182(5)
Miles Turnbull
Jennifer Dailey-O'Cain
Notes 187(6)
References 193
MILES TURNBULL is an Associate Professor in the Faculty of Education at the University of Prince Edward Island. He is Coordinator of Graduate Programs and works in the pre-service program in French second language teaching, as Coordinator of the Bachelor of Education- French Education. His research has been funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, Canadian Heritage, The Education and Quality Assurance Office of Ontario, and the Canadian Association of Second Language Teachers. In 2006, he was named research scholar in residence in official languages funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and the Department of Canadian Heritage.





JENNIFER DAILEY-O'CAIN is an Associate Professor of German and Applied Linguistics at the University of Alberta in Edmonton, Canada. Alongside her work on code-switching in the classroom, her research also includes work in language, migration and identity in both Germany and German-speaking Canada, and language attitudes in post-unification Germany. Major recent publications include articles in the Modern Language Journal, the International Journal of Bilingualism, the Canadian Modern Language Review and the Journal of Sociolinguistics.