Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Intercultural Perspectives on Research Writing

Edited by (Vilnius University), Edited by (Universidad de Zaragoza)
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 102,50 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This volume offers a fresh intercultural perspective on the discursive and rhetorical challenges non-Anglophone scholars face while writing and publishing in English for an international readership. The volume presents a wide spectrum of text-based intercultural analyses of academic texts written in L2 English. Placed in the context of a rapidly increasing role of English as the universal language of scientific and scholarly communication, the contributions attempt to explore native language influence on L2 English academic texts or, conversely, the influence of rhetorical or discursive features of English on L2 texts. Covering texts from Chinese to Lithuanian authors, the chapters in this volume offer a rich selection of lexico-grammatical, discursive and rhetorical elements analysed and compared across genres, disciplines and languages both within synchronic and diachronic perspectives. This volume will be of interest to both experienced and novice researchers in such fields as English for Academic Purposes, Intercultural Rhetoric, Genre Theory, Corpus Linguistics, and English as a Lingua Franca.
Preface: Academic writing and non-Anglophone scholars vii
Ken Hyland
Introduction: Intercultural rhetoric approaches to the analysis of academic genres 1(14)
Pilar Mur-Duenas
Jolanta Sinkuniene
Part I Three-fold intercultural analysis: Comparing national, L1 English and L2 English academic texts
Chapter 1 A contrastive (English, Czech English, Czech) study of rhetorical functions of citations in Linguistics research articles
15(24)
Olga Dontcheva-Navratilova
Chapter 2 How to internationalise and empower academic research? The role of language and academic conventions in Linguistics
39(20)
Jurate Ruzaite
Ruta Petrauskaite
Chapter 3 The power of English: 1 and we in Lithuanian, Lithuanian English and British English research writing
59(24)
Jolanta Sinkuniene
Part II Two-fold intercultural analysis: Comparing L2 and L1 English academic texts / Anglophone writing conventions
Chapter 4 "This dissonance": Bolstering credibility in academic abstracts
83(22)
Genevieve Bordet
Chapter 5 Asserting research status, values and relevance in thesis abstracts of Science and Engineering
105(24)
Maryam Mehrjooseresht
Ummul K. Ahmad
Chapter 6 Chinese writers of English RAs as creators of a research space in a national context: A diachronic study
129(22)
Xinren Chen
Chapter 7 Conference abstracts in English: A challenge for non-Anglophone writers
151(24)
Renata Povolna
Part III Intercultural analysis on the move: Exploring ELF academic texts
Chapter 8 Hybrid rhetorical structure in English Sociology research article abstracts: The ambit of ELF and translation
175(20)
Rosa Lores-Sanz
Chapter 9 Epistemic stance and authorial presence in scientific research writing: Hedges, boosters and self-mentions across disciplines and writer groups
195(22)
Jingjing Wang
Feng (Kevin) Jiang
Chapter 10 Publishing in English: ELF writers, textual voices and metadiscourse
217(20)
Marina Bondi
Carlotta Borelli
Chapter 11 Not the same, but how different? Comparing the use of reformulation markers in ELF and in ENL research articles
237(18)
Silvia Murillo
Chapter 12 Evaluation in research article introductions in the Social Sciences written by English as a lingua franca and English native users
255(22)
Enrique Lafuente-Millan
Chapter 13 Exploring ELF manuscripts: An analysis of the anticipatory it pattern with an interpersonal function
277(22)
Pilar Mur-Duenas
Afterword: Intercultural rhetoric, English as a lingua franca and research writing 299(4)
Ulla Connor
About the authors 303(4)
Index 307