Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

Edited by
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 08-Mar-2018
  • Kirjastus: Springer International Publishing AG
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9783319684345
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 147,58 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 08-Mar-2018
  • Kirjastus: Springer International Publishing AG
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9783319684345

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.

This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.
1 Introduction: Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies
1(14)
David G. Hebert
Part I Keynotes on Cultural Change
15(42)
2 From Shizen to Nature: A Process of Cultural Translation
17(18)
Nanyan Guo
3 The Life and Death of Music as East Asian Intangible Cultural Heritage
35(22)
Keith Howard
Part II Translational Issues in Literature
57(46)
4 Translating Scientific Discourse in Ariyoshi Sawako's Fukugo osen
59(16)
Barbara Hartley
5 Foreigner Talk or Foreignness: The Language of Westerners in Japanese Fiction
75(20)
Erik Oskarsson
6 Emotional Discourse Analysis of Japanese Literary Translations
95(8)
Alexandra Holoborodko
Part III Analyses of Korean and Japanese Languages
103(56)
7 Definiteness in Korean: A Contrastive Study of Korean and Italian
105(16)
Imsuk Jung
8 Unmarked Plurality and Specificity in Korean and Japanese Plural Nouns: A Preliminary Study
121(12)
Kiri Lee Young-mee Yu Cho
Min-Young Park
9 The "My Funny Talk" Corpus and Speaking Style Variation in Japanese
133(16)
Toshiyuki Sadanobu
10 Kansai Style Conversation and Its Role in Contemporary Japan
149(10)
Goran Vaage
Part IV Language Education
159(36)
11 On the Teaching of Japanese Epistemic and Evidential Markers: Theoretical Considerations and Practical Applications
161(10)
Lars Larm
12 Analysis of Kanji Reading and Writing Errors of Swedish Learners in Comparison with Level-matched LI Learners
171(24)
Fusae Ivarsson
Part V Innovation in the Professions
195(46)
13 The Interdisciplinary Study of Law and Language: Forensic Linguistics in Japan
197(10)
Mami Hiraike Okawara
14 Linguistic Study of Court Interpreting in Lay Judge Trials in Japan
207(16)
Makiko Mizuno
15 "Green" and "Smart" Cities Diffusion: The Case of Songdo, Korea
223(18)
Alexandra Licha
Part VI The Arts in Innovative Societies
241
16 Bad Father and Good Mother: The Changing Image of Masculinity in Post-Bubble-Economy Japan
243(12)
Shuk-ting Kinnia Yau
17 Embodying History and Pedagogy: A Personal Journal into the Dokyoku Style of Japanese Shakuhachi
255(24)
Jonathan McCollum
18 Animals and Aesthetics in Japanese Art and Society
279(18)
Mika Mervio
19 In Defense of Rules or Creative Innovation?: On the Essence of the Topic Spring Rain in Japanese Haiku
297(12)
Herbert Jonsson
20 Cultural Translation and Musical Innovation: A Theoretical Model with Examples from Japan
309(24)
David G. Hebert
21 Conclusion: Cultural Translation and Social Change in East Asia
333
David G. Hebert
David G. Hebert is a Professor in the Faculty of Education at Western Norway University of Applied Sciences, Bergen. A widely-published scholar of global music and international-comparative education, he frequently lectures for China Conservatory in Beijing and previously held positions with universities in the USA, New Zealand, Finland, Brazil, and Russia, as well as in Japan with the International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken), Tokyo Gakugei University, and Yamanashi Gakuin University. He is author (or co-author) of such books as Wind Bands and Cultural Identity in Japanese Schools, Patriotism and Nationalism in Music Education, and Theory and Method in Historical Ethnomusicology. Professor Hebert has recently given keynote speeches for conferences in Poland, Estonia, Sweden, Norway, China, Tanzania, and Uzbekistan. A contributor to 30 different professional journals, he has served on doctoral committees for universities in the USA, Canada, Finland, Norway, Sweden and Spain. Professor Hebert is on the Editorial Boards of such journals as Arts Education Policy Review, Journal of Music and Meaning, Journal of Research in Music Performance, and Research and Issues in Music Education.