Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Language and Culture in Medieval Britain: The French of England, c.1100-c.1500

Contributions by , Contributions by , Edited by , Edited by , Contributions by , Edited by , Edited by , Contributions by , Edited by , Edited by
  • Formaat: 560 pages
  • Ilmumisaeg: 15-Oct-2009
  • Kirjastus: York Medieval Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781846157400
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 25,99 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 560 pages
  • Ilmumisaeg: 15-Oct-2009
  • Kirjastus: York Medieval Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781846157400

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Groundbreaking surveys of the complex interrelationship between the languages of English and French in medieval Britain.

With co-editors: CAROLYN COLLETTE, MARYANNE KOWALESKI, LINNE MOONEY, AD PUTTER, and DAVID TROTTER

England was more widely and enduringly francophone in the Middle Ages than our now standard accounts of its history, culture and language allow. The French of England (also known as Anglo-Norman and Anglo-French) is the language of nearly a thousand literary texts, of much administration, and of many professions and occupations. English literary, linguistic and documentary history is deeply interwoven both with a continually evolving spectrum of Frenches used within and outside the realm, and cannot be fully grasped in isolation. The essays in this volume open up andbegin writing a new cultural history focussed on, but not confined to, the presence and interactions of francophone speakers, writers, readers, texts and documents in England from the eleventh to the later fifteenth centuries. They return us to a newly-alive, multi-vocal, complexly multi-cultural medieval England, in which the use of French and its interrelations with English and other languages involve many diverse groups of people. The volume's size testifies to the significance of England's francophone culture, while its chronological range shows the need for revision across the whole span of our existing narratives about medieval English linguistic and cultural history..

Contributors: HENRY BAINTON, MICHAEL BENNETT, JULIA BOFFEY, RICHARD BRITNELL, CAROLYN COLLETTE, GODFRIED CROENEN, HELEN DEEMING, STEPHANIE DOWNES, MARTHA DRIVER, MONICA H. GREEN, RICHARD INGHAM, REBECCA JUNE, MARYANNE KOWALESKI, PIERRE KUNSTMANN, FRANCOISE H. M. LE SAUX, SERGE LUSIGNAN, TIM WILLIAM MACHAN, JULIA MARVIN, BRIAN MERRILEES, RUTH NISSE, MARILYN OLIVA, W. MARK ORMROD, HEATHER PAGAN, LAURIE POSTLEWATE, JEAN-PASCAL POUZET, AD PUTTER, GEOFFRECTOR, DELBERT RUSSELL, THEA SUMMERFIELD, ANDREW TAYLOR, DAVID TROTTER, ELIZABETH M. TYLER, NICHOLAS WATSON, JOCELYN WOGAN-BROWNE, ROBERT F. YEAGER

Arvustused

[ T]his volume is a major contribution both to the study of French (continental as well as insular) and English language and culture in the Middle Ages. * ANGLIA * [ A] volume notable for its singleness of purpose. [ It] is a volume whose publication should have long-term influence on those who study medieval culture, as well as those who are interested specifically in the field of Anglo-Norman language and literature. * JOURNAL OF ENGLISH & GERMANIC PHILOLOGY * The great majority of the essays assembled prove rich and provocative reads. [ ...] This is a groundbreaking and important collection and will be regarded as essential reading in years to come. Ralph Hanna, * SPECULUM * The high quality of the contributions is matched by the presentation of the volume, which includes a comprehensive fifty-page bibliography and a series of indexes which cover all the contributions. This exemplary treatment further secures the volume's position as a resource which will be of great interest and use to scholars approaching the French of England from a broad range of perspectives. * MODERN LANGUAGE REVIEW *

List of Illustrations and Tables
viii
Contributors xi
Acknowledgements xvii
List of Abbreviations
xix
General Introduction: What's in a Name: the `French' of `England' 1(16)
Jocelyn Wogan-Browne
Section I Language and Socio-Linguistics
Introduction
17(2)
1 French Language in Contact with English: Social Context and Linguistic Change (mid-13th-14th centuries)
19(12)
Serge Lusignan
2 The Language of Complaint: Multilingualism and Petitioning in Later Medieval England
31(13)
W. Mark Ormrod
3 The Persistence of Anglo-Norman 1230-1362: A Linguistic Perspective
44(11)
Richard Ingham
4 Syntaxe anglo-normande: etude de certaines caracteristiques du XIIe au XIVe siecle
55(13)
Pierre Kunstmann
5 `"Fi a debles," quath the king': Language Mixing in England's Vernacular Historical Narratives, c.1290-c.1340
68(13)
Thea Summerfield
6 Uses of French Language in Medieval English Towns
81(9)
Richard Britnell
7 The French of England in Female Convents: The French Kitcheners' Accounts of Campsey Ash Priory
90(13)
Marilyn Oliva
8 The French of England: A Maritime lingua franca?
103(15)
Maryanne Kowaleski
9 John Barton, John Gower and Others: Variation in Late Anglo-French
118(17)
Brian Merrilees
Heather Pagan
10 John Gower's French and his Readers
135(14)
R. F. Yeager
Section II Crossing the Conquest: New Linguistic and Literary Histories
Introduction
149(4)
11 `Stuffed Latin': Vernacular Evidence in Latin Documents
153(11)
David Trotter
12 From Old English to Old French
164(15)
Elizabeth M. Tyler
13 Translating the `English' Past: Cultural Identity in the Estoire des Engleis
179(9)
Henry Bainton
14 The Languages of England: Multilingualism in the Work of Wace
188(10)
Francoise H. M. Le Saux
15 An Illustrious Vernacular: The Psalter en romanz in Twelfth-Century England
198(9)
Geoff Rector
16 Serpent's Head/Jew's Hand: Le Jeu d'Adam and Christian-Jewish Debate in Norman England
207(13)
Ruth Nisse
17 Salerno on the Thames: The Genesis of Anglo-Norman Medical Literature
220(15)
Monica H. Green
Section III After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
Introduction
235(4)
18 `Cest livre liseez ... chescun jour': Women and Reading c.1230-c.1430
239(15)
Jocelyn Wogan-Browne
19 French Devotional Texts in Thirteenth-Century Preachers' Anthologies
254(12)
Helen Deeming
20 Augustinian Canons and their Insular French Books in Medieval England: Towards An Assessment
266(12)
Jean-Pascal Pouzet
21 Eschuer peche, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
278(12)
Laurie Postlewate
22 The Cultural Context of the French Prose remaniement of the Life of Edward the Confessor by a Nun of Barking Abbey
290(13)
Delbert W. Russell
23 The Vitality of Anglo-Norman in Late Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle
303(17)
Julia Marvin
24 France in England: Anglo-French Culture in the Reign of Edward III
320(14)
Michael Bennett
25 Lollardy: The Anglo-Norman Heresy?
334(13)
Nicholas Watson
26 The Languages of Memory: The Crabhouse Nunnery Manuscript
347(14)
Rebecca June
Section IV England and French in the late Fourteenth and Fifteenth Centuries
Introduction
361(2)
27 French, English, and the Late Medieval Linguistic Repertoire
363(10)
Tim William Machan
28 Aristotle, Translation and the Mean: Shaping the Vernacular in Late Medieval Anglo-French Culture
373(13)
Carolyn Collette
29 Writing English in a French Penumbra: The Middle English `Tree of Love' in MS Longleat 253
386(11)
Julia Boffey
30 The French of English Letters: Two Trilingual Verse Epistles in Context
397(12)
Ad Putter
31 The Reception of Froissart's Writings in England: The Evidence of the Manuscripts
409(11)
Godfried Croenen
32 `Me fault faire': French Makers of Manuscripts for English Patrons
420(24)
Martha W. Driver
33 The French Self-Presentation of an English Mastiff: John Talbot's Book of Chivalry
444(13)
Andrew Taylor
34 A `Frenche booke called the Pistill of Othea': Christine de Pizan's French in England
457(12)
Stephanie Downes
Bibliography 469(52)
Index of Primary Texts and Manuscripts 521(6)
Index of Primary Authors 527(2)
General Index: Persons and Places, Subjects 529
CAROLYN COLLETTE is an American literary critic whose work has focused on late Medieval Anglo-French literary culture. She is Professor Emerita of English literature at Mount Holyoke College. Ad Putter is Professor of Medieval English at the University of Bristol, UK, co-director of Bristol's Centre for Medieval Studies, and Fellow of the British Academy. He is the author and editor of numerous books, with a particular interest in Medieval Romance texts and the works of the Gawain poet. He is currently leading a research project on the literary heritage of Anglo-Dutch relations. The late W. MARK ORMROD was Professor Emeritus of History at the University of York; he published extensively on later medieval history. R.F. YEAGER is Emeritus Professor of English Literature and Language, University of West Florida. NICHOLAS WATSON teaches English at Harvard University. His research focuses on medieval English and North European literature, intellectual history, visionary writing and the role of the written vernacular. CAROLYN COLLETTE is an American literary critic whose work has focused on late Medieval Anglo-French literary culture. She is Professor Emerita of English literature at Mount Holyoke College. JULIA BOFFEY is Professor of Medieval Studies in the Department of English at Queen Mary University of London. Ad Putter is Professor of Medieval English at the University of Bristol, UK, co-director of Bristol's Centre for Medieval Studies, and Fellow of the British Academy. He is the author and editor of numerous books, with a particular interest in Medieval Romance texts and the works of the Gawain poet. He is currently leading a research project on the literary heritage of Anglo-Dutch relations. ANDREW TAYLOR is Professor of English at the University of Ottawa.