The book offers an interdisciplinary discussion of the cognitive-semiotic interface between language, literature and the arts, with a special focus on creativity and imagination. It brings together international scholars, suggesting a wide range of innovative perspectives on the correlation between verbal discourse and creative artefacts.
The book offers an interdisciplinary discussion of the cognitive-semiotic interface between language, literature, and the arts, with a special focus on creativity and imagination. It brings together international contributors suggesting a wide range of innovative perspectives on the correlation between verbal discourse and creative artefacts. The book reveals the specificity of such phenomena as parallax, transparency, corporeal imagination, and multimodality. Alongside interpreting artistic texts, the contributors search for cognitive and semiotic manifestations of creativity in political and everyday discourse.
Contributors |
|
9 | (8) |
Introduction: Language, Literature, Works of Art: The Texts of Our Experience |
|
17 | (16) |
|
Elzbieta Chrzanowska-Kluczewska |
|
|
|
Chapter One Philosophy, Language and the Arts |
|
|
|
`Soap Bubbles', or the Epistemology of Iconic Signs in Charles S. Peirce's Semiotic Theory |
|
|
33 | (16) |
|
|
Transparency Across Semiotic Modes: An Ecological Stance |
|
|
49 | (22) |
|
|
Chapter Two Literature, Music and the Visual Arts |
|
|
|
Corporeal Imagination in the Reception of Verbal and Visual Artworks |
|
|
71 | (24) |
|
Elzbieta Chrzanowska-Kluczewska |
|
|
Virtual Narrative in Virginia Woolf's "A Simple Melody": Cognitive and Semiotic Implications |
|
|
95 | (18) |
|
|
Parallax in Poetry and Painting: The `Craft of Rupture' or the Art of Paradox |
|
|
113 | (18) |
|
|
Rhetorical Message in Words, Images and Music |
|
|
131 | (18) |
|
|
The Semiotics of Folkdance in Amerindian Literary Prose |
|
|
149 | (18) |
|
|
Chapter Three The Art of Translation, Translation among the Arts |
|
|
|
Entre l'audible et l'inaudible: Intersemiotic Translation of Mohammed Dib's Poetry |
|
|
167 | (16) |
|
|
Translation as an Art: A Mimetic Background |
|
|
183 | (14) |
|
|
The Art of Public Speaking: Interpretation, Translation, Adaptation |
|
|
197 | (24) |
|
|
Chapter Four Linguistics and Semiotics of Creativity |
|
|
|
Word Meaning and Its Visualisation in Ukrainian Maidan Discourse |
|
|
221 | (24) |
|
|
The Art of Metaphoric Political Insult within the Cognitive Framework |
|
|
245 | (16) |
|
|
Bilinguals and Linguistics of Creativity: The Case of Ukrainians Speaking English |
|
|
261 | (16) |
|
|
The Art of Being Formal: A Cognitive Perspective |
|
|
277 | (16) |
|
|
Vladimir Nabokov's Creative Techniques in the Context of General Linguistics |
|
|
293 | (14) |
|
|
Had We Never Loved So Kindly: Conceptualisation of Communicative Behaviour |
|
|
307 | (14) |
|
Index of Terms |
|
321 | |
Elbieta Chrzanowska-Kluczewska is Professor of Linguistics and Head of the Institute of English Studies at the Jagiellonian University in Krakow, Poland. Her main areas of interest cover theoretical and literary semantics, stylistics, philosophy of language, and artistic semiotics, on which she has published widely in Poland and abroad.
Olga Vorobyova is Chair and Professor of Linguistics at the Department of English Philology and Philosophy of Language at Kyiv National Linguistic University, Ukraine. She is a literary linguist and cognitive poetologist, with a particular interest in multimodal stylistics, iconicity, and cognitive facets of literary modernism.