Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Literacy Pedagogies in Global Contexts: Indigenous, Translingual and Cross-cultural Perspectives

Edited by (Syracuse University, USA), Edited by (St. John Fisher University, USA), Edited by (University of Texas at Austin, USA)
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 46,80 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
Literacy Pedagogies in Global Contexts: Indigenous, Translingual and Cross-cultural Perspectives

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

During the International Study Group meetings at the Literacy Research Association (LRA) Conference in December of 2019, we discovered that LRA scholars were engaged in innovative research, initiatives, and publications in very different contexts around the globe, especially in multilingual environments. The variety of studies offered promising cross-border insights with the potential to enhance international research and global collaboration efforts in education around the globe.



Literacy Pedagogies in Global Contexts provides a collection of research experiences around the globe that are rooted in indigenous, translingual and cross-cultural literacies. It includes chapters on indigenous literacies related to the diverse ways of knowing, communicating, and making meaning in rural Latin America and Africa that are rich, complex, and deeply contextual. Other chapters on translingual literacies describe how moving fluidly across languages to communicate, make meaning, and express identity can support learning in schools. Finally, there are chapters that highlight cross-cultural literacies that support a needed understanding to navigate, interpret, and communicate effectively across different cultural contexts.



One of the key strengths of this book lies in its diverse range of research methodologies, encompassing quantitative, qualitative, and mixed-method approaches. Another significant contribution is its inclusion of perspectives from a wide array of geographical regions, including Kenya in Africa; Peru, Bolivia, and Ecuador in Latin America; South Korea and China in Asia; as well as the southeastern United States.
Introduction; Luciana C. de Oliveira, Tara Willging, Jia Gui, and
Destini Braxton

Chapter
1. Translanguaging as a Comprehensive Early Literacy Development
Strategy for Children Living in Marginalized Areas in Kenya; Adelheid Bwire
and Zaline Roy-Campbell

Chapter
2. Zoom Out to Zoom in Globally: Culturally Sustaining Pedagogy in
Professional Development for Literacy Educators; Barbara Laster and Lea Ann
Christenson

Chapter
3. Rethinking the Role of Indigenous Knowledge in Teacher Training
Programs; Lucy A. Trapnell

Chapter
4. Learning Teaching as an Interpretive Process for Linguistic
Justice; Leah Panther, Michelle Vaughan, and Vicki L Luther

Chapter
5. Sustaining Critical Indigenous Eco-Cultural Literacies in the
Ecuadorian Amazon to Foster a Pluralistic and Intercultural Society; Tuija
Veintie

Chapter
6. Curricular and Evaluation Contributions of a Bilingual
Intercultural Project in the Amazon; Desirée Pallais-Downing and Adán
Pari-Rodríguez

Chapter
7. A Bilingual Literacy Program for Rural Women in Peru; Manuel
Valdivia and Angela Villamizar

Chapter
8. Cultural and Language Awareness in Reading Assessment: Developing
Valid and Reliable Tools That Can Be Adapted to Latin American Cultural and
Linguistic Diversity; Pelusa Orellana and Carolina Melo

Chapter
9. Through the Sliding Glass Doors: South Korean EFL Emergent
Bilinguals Journey Toward Racial Diversity in a Translingual Book Club; Eun
Young Yeom

Chapter
10. Sixth-Grade Childrens Response to Literature: Representing Lives
of Low-Economic Status Groups in India; Shikha Tripathi and Shobha Sinha

Chapter
11. Culturally Sustaining Teaching Practices for Elementary
Multilingual Learners: A Classroom Example; Luciana C. de Oliveira, Tara
Willging, Jia Gui, and Destini Braxton
Desirée Pallais-Downing is clinical faculty at the University of Texas at Austin, USA



Zaline Roy-Campbell is Associate Professor in the School of Education at Syracuse University, USA.



Chinwe Ikpeze is an Assistant Professor at St. John Fisher College, Rochester, USA.