Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Literature in the Age of Lingua Franca English: The Zero Style

  • Formaat: 214 pages
  • Ilmumisaeg: 30-Dec-2024
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781040274231
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 48,09 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 214 pages
  • Ilmumisaeg: 30-Dec-2024
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781040274231

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

The English language is now a lingua franca spoken by about two billion people. This insightful study considers how a ‘bridge language’ affects world literature by analysing what it is, how it works, what are its themes, what it means for canons, and how it is mediated.

Cultural criticism often employs perspectives of race, citizenship, and colonialism, as well as considerations of scale (archipelagic, planetary), form (analogies between the literary and the social), and technologies (as they inflect artifacts). These approaches help rethink the new dynamics of anglophone literature, but they have often overlooked one of the basic elements of literature—the language itself. Literatures in English vernaculars have flourished, and Justin Quinn shows that writers are also creating a new idiom in English that is not fixed to a particular locale or community. While sentences may become simpler, the vocabulary range narrower, and rich cultural references lost, Quinn reveals how much this new form of writing gains. He explores the work of a wide range of authors, including Daisy Hildyard, Kim Stanley Robinson, Bryan Washington, Yiyun Li, and Terrance Hayes.

Literature in the Age of Lingua Franca English: The Zero Style is an innovative and illuminating resource for students and scholars of global anglophone literature, comparative literature, and cultural studies.



The English language is now a lingua franca spoken by about two billion people. This insightful study considers how a ‘bridge language’ affects world literature by analysing what it is, how it works, what are its themes, what it means for canons, and how it is mediated.

Acknowledgments

Introduction

1. Ten Questions About the Zero Style

2. Provenance: Vladimir Nabokov, Edith Templeton, Ernest Hemingway, Chinua
Achebe, Leslie Marmon Silko, and James Welch

3. Acquisitions: Xiaolu Guo, Dinaw Mengestu, Eva Hoffman, and China Miéville

4. Backstory: Ha Jin, J. M. Coetzee, Jana Prikryl, Dinaw Mengestu, and Katie
Kitamura

5. Conduit: The New Yorker Magazine

6. African American Exophone: Terrance Hayes, Claudia Rankine, and Bryan
Washington

7. Conclusion: The Worlds Emergency: Kim Stanley Robinson and Daisy
Hildyard

Index
Justin Quinn is Associate Professor at the Faculty of Education, University of West Bohemia, Czech Republic. He is the author of Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry (2015), and translates from Czech.