|
|
xi | |
|
|
xii | |
|
|
xiv | |
Acknowledgements |
|
xv | |
Typographical conventions |
|
xvii | |
|
|
1 | (24) |
|
|
1 | (5) |
|
|
6 | (4) |
|
1.3 Jakobson's model of communication and the metalingual function |
|
|
10 | (1) |
|
1.4 An introductory framework: form, meaning, world |
|
|
11 | (5) |
|
1.5 Defining the word and other lexical concepts |
|
|
16 | (5) |
|
1.6 Humour, ambiguity and incongruity |
|
|
21 | (2) |
|
|
23 | (2) |
|
2 Meaning in the language system: aspects of form and meaning |
|
|
25 | (26) |
|
2.1 Levels in the language system |
|
|
25 | (2) |
|
|
27 | (2) |
|
2.3 Morphology: affixation |
|
|
29 | (4) |
|
2.4 Re-analysis and folk-etymology |
|
|
33 | (4) |
|
2.5 Compounds, collocations and idioms |
|
|
37 | (12) |
|
|
49 | (2) |
|
3 Semantics and conceptual meaning of grammar |
|
|
51 | (22) |
|
3.1 The meaning of modification |
|
|
51 | (3) |
|
3.2 Epithets and classifiers |
|
|
54 | (2) |
|
|
56 | (2) |
|
3.4 The scope and orientation of modification |
|
|
58 | (1) |
|
3.5 A semantic approach to syntax: Halliday and transitivity |
|
|
59 | (3) |
|
3.6 An example of analysis |
|
|
62 | (5) |
|
3.7 Transformations: passivisation and nominalisation |
|
|
67 | (2) |
|
|
69 | (1) |
|
|
70 | (1) |
|
|
71 | (2) |
|
4 Semantics and the conceptual meaning of lexis |
|
|
73 | (37) |
|
|
74 | (3) |
|
|
77 | (6) |
|
|
83 | (4) |
|
|
87 | (8) |
|
|
95 | (3) |
|
4.6 Meronymy and synecdoche |
|
|
98 | (1) |
|
4.7 Componential analysis |
|
|
99 | (3) |
|
4.8 Sense relations in the dictionary and in a text |
|
|
102 | (1) |
|
4.9 Vague and fuzzy concepts |
|
|
103 | (5) |
|
4.10 Summary and afterthought |
|
|
108 | (2) |
|
5 Personal, social and affective meanings |
|
|
110 | (25) |
|
|
110 | (1) |
|
|
111 | (2) |
|
|
113 | (7) |
|
|
120 | (7) |
|
5.5 Grammar and interpersonal meanings |
|
|
127 | (3) |
|
5.6 Humour and social or interpersonal meanings |
|
|
130 | (3) |
|
|
133 | (2) |
|
6 Textual meaning and genre |
|
|
135 | (31) |
|
|
135 | (2) |
|
6.2 Thematic meaning and information focus |
|
|
137 | (4) |
|
|
141 | (2) |
|
|
143 | (17) |
|
6.5 A critique of traditional de-contextualised semantics, and meaning change |
|
|
160 | (4) |
|
|
164 | (2) |
|
7 Metaphor and figures of speech |
|
|
166 | (28) |
|
7.1 Terminology for metaphor analysis |
|
|
167 | (4) |
|
7.2 Original and conventional metaphors |
|
|
171 | (1) |
|
7.3 Conceptual metaphor theory |
|
|
172 | (2) |
|
7.4 Cognitive metaphors exploited in humour |
|
|
174 | (6) |
|
7.5 Metaphors and their co-text |
|
|
180 | (5) |
|
7.6 What metaphors and humour have in common |
|
|
185 | (5) |
|
7.7 Degrees of conventionality: semantics or pragmatics |
|
|
190 | (2) |
|
|
192 | (2) |
|
8 Pragmatics: reference and speech acts |
|
|
194 | (30) |
|
8.1 The boundaries of semantics and pragmatics |
|
|
195 | (1) |
|
8.2 Symbol, icon and index |
|
|
196 | (3) |
|
|
199 | (4) |
|
|
203 | (2) |
|
|
205 | (11) |
|
8.6 Conversational analysis |
|
|
216 | (5) |
|
8.7 Problems with speech act theory and conversational analysis |
|
|
221 | (1) |
|
|
222 | (2) |
|
9 Pragmatics: co-operation and politeness |
|
|
224 | (23) |
|
9.1 Grice's co-operative principle |
|
|
225 | (1) |
|
9.2 Observing the maxims: standard implicature |
|
|
225 | (1) |
|
|
226 | (2) |
|
9.4 Ways of breaking the maxims |
|
|
228 | (5) |
|
9.5 The co-operative principle and humour theory |
|
|
233 | (3) |
|
9.6 Interpersonal pragmatics: politeness and the politeness principle |
|
|
236 | (6) |
|
9.7 Modesty, approbation and banter |
|
|
242 | (2) |
|
9.8 Impoliteness, humour and failed humour |
|
|
244 | (1) |
|
|
245 | (2) |
|
10 Relevance Theory, schemas and deductive inference |
|
|
247 | (29) |
|
10.1 Propositions, propositional attitude and implicature |
|
|
247 | (4) |
|
10.2 What is relevance? Contextual effects and processing effort |
|
|
251 | (4) |
|
10.3 Relevance, deductive logic and understanding jokes |
|
|
255 | (2) |
|
10.4 The relation of Relevance Theory to Grice's theory |
|
|
257 | (1) |
|
10.5 Implicature and schema theory |
|
|
258 | (7) |
|
10.6 Echoic utterances and irony |
|
|
265 | (3) |
|
10.7 Echoic utterances, levels of discourse and multiple voices in texts |
|
|
268 | (2) |
|
10.8 Echoes and allusions |
|
|
270 | (1) |
|
10.9 Jokes: echoic mentions or uses? |
|
|
271 | (2) |
|
|
273 | (3) |
|
11 Lexical priming: information, collocation, predictability and humour |
|
|
276 | (41) |
|
11.1 Predictability and information theory |
|
|
276 | (3) |
|
11.2 Collocation and predictability |
|
|
279 | (4) |
|
11.3 Collocation and text-linguistics |
|
|
283 | (2) |
|
11.4 Lexical priming and collocation |
|
|
285 | (4) |
|
11.5 Ambiguity, humour and the overriding of priming |
|
|
289 | (17) |
|
11.6 Some reservations about priming theory as a theory of humour |
|
|
306 | (2) |
|
11.7 Theories of humour and the meaning constraints of language |
|
|
308 | (4) |
|
11.8 An afterthought and hint of a theory |
|
|
312 | (3) |
|
|
315 | (2) |
Glossary |
|
317 | (20) |
Notes |
|
337 | (4) |
References |
|
341 | (9) |
Index |
|
350 | |