Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Meeting of Rivers: Translating Religion in Early Modern India

(Associate Professor of Hinduism, Stanford University)
  • Formaat: PDF+DRM
  • Sari: AAR Religion in Translation
  • Ilmumisaeg: 23-Dec-2025
  • Kirjastus: Oxford University Press Inc
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780197833230
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 97,83 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: PDF+DRM
  • Sari: AAR Religion in Translation
  • Ilmumisaeg: 23-Dec-2025
  • Kirjastus: Oxford University Press Inc
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780197833230

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

The Meeting of Rivers reconstructs the prehistory of India's newest religion, Virasaivism (or Lingayatism) from its own voices, drawing on unstudied and unpublished archival sources in several south Indian languages. By radically reframing our understanding of the origins of Virasaivism, Elaine Fisher provides a counterpoint to inherited models of both Hindu devotional traditions as well as the history of vernacularization in South Asia.

According to conventional wisdom, Virasaivism was a strictly monolingual, vernacular devotional (bhakti) movement, restricted to the Kannada language, born in the twelfth century as a social protest against caste and the retrogressive Sanskrit language. The voice of the archive, however, tells a different story--Virasaivism was a multilingual religion from its inception. Its rejection of caste never entailed the rejection of Sanskrit; rather, its Sanskrit inheritance is pivotal to understanding the tradition's enduring legacy of anti-caste sentiment. By questioning the historical relationship between caste, religion, and language, this monograph highlights the contributions of premodern voices from diverse non-brahmana castes to India's religious history.

Simultaneously, The Meeting of Rivers articulates a new conceptual vocabulary for speaking in comparative theoretical terms about multilingualism and translation. It proposes a shift from a unidirectional model of vernacularization in South Asia in favor of a horizontal model of multilingual exchange in which religious content and subjectivities were shaped by multidirectional flows. As such flows traversed cultural zones across India's linguascape, local Virasaivisms--in the plural--were “translated” into being, irreducible to a singular monolingual social revolution.

The Meeting of Rivers reconstructs the prehistory of India's newest religion, Virasaivism (or Lingayatism) from its own voices, drawing on unstudied and unpublished archival sources in several south Indian languages. By radically reframing our understanding of the origins of Virasaivism, Elaine Fisher provides a counterpoint to inherited models of both Hindu devotional traditions as well as the history of vernacularization in South Asia.
The Meeting of Rivers: Translating Religion in Early Modern India 1:
Early V=ira'saivism: The View from the Auspicious Mountain 2: Turning the
Vedas to Ash: The V=iram=ahe'svaras of Srisailam 3: East Meets West: The
Making of Early Modern V=ira'saivism Across Language and Region 4:
Translating Religion: V=ira'saivism in the Multilingual Landscape of Early
Modern South India 5: Toward a Conclusion: Or, Why Translate the Past?
Religion, Language, Caste, and the Archive
Elaine M. Fisher is Associate Professor of Hinduism in the Department of Religious Studies at Stanford University. She is the author of Hindu Pluralism: Religion in the Public Sphere in Early Modern South India.