Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: New Representation of Chinese Learners: Experiences of Chinese Learners of English in Tertiary Sino-Australian Programs in China

  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 147,58 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This book examines Chinese tertiary students' experiences of learning English in Sino-Australian programs in China. Using an institutional ethnography, the book examines one well-established Sino-Australian program based at a Chinese university. The book explores the ways that participant students used the Chinese words, tropes and their meanings to describe their English learning experiences with both local Chinese and foreign English teachers. This book introduces an innovative theoretical framework, “representation theory with a multilingual perspective”, to analyse how Chinese students' everyday experiences are constructed and mediated through language, discourse and identity. This framework also highlights graphic examples of how concepts are created in both Chinese and English, and thus serves as a powerful tool for deconstructing dichotomies between China and the West. The aim of this book is, then, two-fold: to show how a novel theoretical lens can help us to develop more nuanced understandings of Chinese students, and to propose a new methodological and theoretical framework through which one can challenge the monolingual subjectivity and parochial views of both Chinese and Western conceptions.
1 Is this your idea of English teaching.- 2 Setting the scene: The Qunxi program.- 3 Foreign friends.- 4 Headless flies.- 5 Precious golden sentences.- 6 Confined lively little butterflies.- 7 'We are similar to Western youngsters'.
Dr Luo Yingmei is interested in analysing how peoples experiences are framed and mediated within local sociocultural, educational and institutional contexts. She has adopted and adapted a theoretical framework that allows her to explore the intricate relationship between language, culture and peoples perceptions of the world. This framework enables her to see how alternate perceptions of the world can be embodied differently in different languages. Conceptualisations that are conveyed through different languages have great potential to augment current understandings of social realities, and to counter polarised cultural viewpoints in this globalised world. Taking a socially-oriented approach to researching teachers, learners and pedagogy, she is passionate about questioning the dominance of Western conceptions and theories in non-Western communities. This framework is particularly useful to examine the complexity of social realities in multicultural and multilingual contexts.